Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
地震讓這個(gè)地區(qū)陷。
chaos
Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
地震讓這個(gè)地區(qū)陷。
Qui vont du chaos au néant?
虛無的世界,會(huì)怎么想?
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及處于邊緣。
Lorsque celle-ci découvre le grimoire, c'est le début du chaos !
當(dāng)她發(fā)現(xiàn)了這本魔法書的時(shí)候,卻是一片的開始!
Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.
糟糟的世界對(duì)誰都沒有好處。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都會(huì)導(dǎo)致和無政府狀態(tài)。
Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.
沖突正在該區(qū)域造成嚴(yán)重。
Les prisonniers auraient été pris de panique, créant le chaos dans le batiment.
據(jù)報(bào),囚犯們驚恐不已,造成了大廳內(nèi)的。
L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.
聯(lián)合國不能容忍我們的星球墮和動(dòng)蕩。
Nous avons vu comment l'espoir né d'élections peut rapidement dégénérer en chaos.
我們已經(jīng)看到,選舉帶來的希望多么迅速地蛻變?yōu)?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/uI0bVFtGoRkDx01XN@0jNaMGTm4=.png">。
Des terroristes qui méprisent la liberté cherchent à plonger l'Iraq dans le chaos.
鄙視自由的恐怖分子正企圖使伊拉克陷。
Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.
我們必須阻止造成和毀滅的所有企圖。
Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.
最近的一些沖突使達(dá)爾富爾有陷狀態(tài)的危險(xiǎn),因此令人深感關(guān)切。
Dans la quasi-totalité des interventions majeures, l'efficacité militaire est suivie d'un chaos civil.
幾乎每一次重大的干預(yù)行動(dòng)都是在取得軍事成效之后出現(xiàn)內(nèi)。
Ceci ne ferait que générer le chaos et l'instabilité et saper la sécurité mondiale.
這只會(huì)造成、不穩(wěn)定并且損害全球安全。
Il y a aussi ceux qui voudraient faire à nouveau sombrer l'Afghanistan dans le chaos.
有人圖謀使阿富汗重新陷。
L'autre option, nous le savons, n'est que chaos et souffrance, que nous ne méritons pas.
我們都知道,其他的選擇只能是動(dòng)蕩和痛苦,而我們沒有理由要遭受動(dòng)蕩和痛苦。
Quelques pays ont retrouvé cahin-caha une situation normale, pendant que d'autres sombraient dans le chaos.
一些國家已經(jīng)恢復(fù)正常,但其他國家卻已陷。
La Russie n'a nul besoin que règne le chaos ou l'incertitude dans le monde d'aujourd'hui.
俄羅斯不需要當(dāng)今世界的和不確定性。
Il est impossible de contribuer au développement économique là où il n'y a que chaos.
在一片之中,不可能實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com