伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

charia

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

charia

音標(biāo):[∫arja]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f.
伊斯蘭規(guī)法
伊斯蘭法[也寫作sharia]
Fr helper cop yright

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

法規(guī)定應(yīng)尊重人們的自由。

La charia autorise la polygamie sous un contr?le strict.

允許一夫多妻制,但有嚴(yán)格限制。

Elle souhaite obtenir des éclaircissements concernant les restrictions du principe de l'égalité qui reposent sur la charia.

她要求解法對(duì)平等原則的限制情況。

Une proposition tendant à adopter la charia, ou loi islamique, dans notre système juridique n'a pas obtenu de soutien.

關(guān)于在我們的法律體系中采納法或穆斯林法的一項(xiàng)建議并沒有得到支持。

Que se passe-t-il lorsqu'une femme ne se soumet pas au verdict prononcé par un tribunal de la charia?

她還想知道,為什么鼓勵(lì)通過talaq而不是taklik和fasakh離婚。

Ce processus d'application sera guidé, comme le Programme d'action de Beijing, par la charia et la Constitution du Pakistan.

正如《北京行動(dòng)綱要》一樣,這一執(zhí)行進(jìn)程將受到巴基斯坦、法律和憲法的指導(dǎo)。

Techniquement, la Somalie applique trois systèmes juridiques?: le droit séculier, la charia et le droit coutumier.

實(shí)際上索馬里實(shí)行三種法律制度:世俗法、沙里亞法和習(xí)慣法。

La Banque finance des projets réalisables et rentables grace à des moyens de financement qui sont compatibles avec la charia.

該銀行通過符合法的融資模式來為可行和可盈利的項(xiàng)目提供資金。

Un autre membre, Mme? Animah, est la première femme ayant jamais siégé dans un tribunal de la charia dans le pays.

另一位成員Animah女士是第一位曾在沙里法庭任職的婦女。

Mme A?ar félicite la Tunisie d'avoir adopté des méthodes créatives et efficaces pour émanciper les femmes, notamment d'avoir apporté des réformes au droit de la charia.

A?ar女士贊揚(yáng)突尼斯采取創(chuàng)造性和有效的方法賦予婦女權(quán)力,尤其是對(duì)法進(jìn)行改革。

Ce texte régit les questions relatives aux affaires religieuses musulmanes, le tribunal de la charia, le mariage et le divorce, les questions de propriété et certains délits.

這項(xiàng)法律適用于穆斯林宗事務(wù)、法法、結(jié)婚和離婚、財(cái)產(chǎn)和穆斯林法禁止的某些罪行。

Selon la charia, les droits de l'enfant doivent être protégés dès sa conception, car la vie est un don de Dieu qu'il faut protéger à tout prix.

根據(jù),兒童權(quán)利自受孕起就應(yīng)該得到保護(hù),因?yàn)樯巧褓n予的,應(yīng)該不惜任何代價(jià)予以保護(hù)。

Ces réformes montrent aussi que les interprétations de la charia ne sont pas rigides et peuvent être reconsidérées pour le bien-être de la population et de la société.

此類改革還表明,對(duì)法的解不是固定不可變的,因此存在著為人民和社會(huì)的福祉而作新考慮的余地。

Ils citent la fa?on dont les Taliban ont banni toutes les formes d'information et de culture de masse et ont insisté sur une application littérale de la charia.

他們列舉了塔利班如何禁止各類形式的大眾媒體文化,堅(jiān)持一絲不茍地適用法。

En vérité, ce droit était déjà inscrit dans la ??charia??, pour les femmes comme pour les hommes; mais les femmes avaient ignoré le fait qu'elles pouvaient en jouir concrètement.

根據(jù)《法》,男女都享有這種權(quán)利,但婦女一直不知道也對(duì)她們適用。

La charia rend le père financièrement responsable de ses enfants, mais la mère se voit traditionnellement accorder la garde des enfants et pourrait également volontairement assumer une responsabilité financière pour leur entretien.

規(guī)定父親對(duì)其子女承擔(dān)經(jīng)濟(jì)職責(zé),但習(xí)慣上母親享有對(duì)子女的監(jiān)護(hù)權(quán),也可自愿承擔(dān)撫養(yǎng)子女的經(jīng)濟(jì)職責(zé)。

Ils ont mis en place des programmes de formation aux principes et aux dispositions de la Convention et publié des manuels de vulgarisation, visant notamment à expliquer le lien avec la charia.

各成員國都成立了相關(guān)機(jī)構(gòu)和部門,負(fù)責(zé)受理關(guān)于虐待兒童的投訴,進(jìn)行醫(yī)療檢查和調(diào)查,在保證受害人尊嚴(yán)的同時(shí),幫助他們重新適應(yīng)社會(huì)。

Même là où le droit législatif prévoit clairement un statut d'égalité, il arrive souvent que le droit coutumier (ou la version locale de la charia) maintienne les femmes dans un statut d'infériorité.

即使成文法明確規(guī)定地位平等,可習(xí)慣法(或當(dāng)?shù)刈约旱?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">也常常堅(jiān)持并強(qiáng)制實(shí)行男尊女卑。

Il est regrettable qu'on rencontre dans la société maldivienne une forte résistance à l'élévation de l'age légal du mariage à 18 ans, car la charia autorise le mariage dès l'age de la puberté.

不幸的是,馬爾代夫社會(huì)極力反對(duì)將合法結(jié)婚年齡提高到18歲,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/rPPmM6shwIxy3ivsiJ9IIjJdQ20=.png">法規(guī)定準(zhǔn)予發(fā)育年齡的人結(jié)婚。

Mme?Kwaku, faisant siennes les observations de l'oratrice précédente, dit qu'elle apprécie les difficultés que rencontrent les Maldives en réconciliant certaines des dispositions de la Convention avec leurs propres lois qui reposent sur la charia.

Kwaku女士贊成前一發(fā)言人的講話,她說她能體諒馬爾代夫在調(diào)和《公約》的一些規(guī)定和馬爾代夫的以法為基礎(chǔ)的法律時(shí)的困難。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 charia 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。