La tige à énergie cinétique serait l'un des types de ces sous-munitions.
其中一種子彈藥稱為“動(dòng)力能量棒”。
La tige à énergie cinétique serait l'un des types de ces sous-munitions.
其中一種子彈藥稱為“動(dòng)力能量棒”。
Le?lanceur contient des tiges métalliques qui prennent à partie les objectifs militaires par énergie cinétique.
撒布器內(nèi)裝有金屬棒,通過動(dòng)能打擊軍事目標(biāo)。
Armes à énergie cinétique (armes à feu non comprises) et leurs pièces et matériel de lancement.
⑹ 動(dòng)能武器(不包括火器)和其發(fā)射設(shè)備及其部件。
Armes à énergie cinétique (excepté les armes à feu) et matériel de lancement et pièces détachées.
⑹ 動(dòng)能武器(不包括火器)及其發(fā)射設(shè)備和零件。
Armes à énergie cinétique (armes à feu exclues) et matériel servant à leur lancement, et pièces qui les composent.
(6) 動(dòng)態(tài)射武器(不包括火器)、發(fā)射裝備及其零部件。
La?munition dite des tiges à énergie cinétique contient des sous-munitions sans explosifs, ce qui exclut la possibilité de ratés dangereux.
“動(dòng)力能量棒”彈藥裝有不含炸藥的子彈藥,排除了啞彈的基礎(chǔ)。
Pour entamer ces pourparlers, M.?MacDonald a proposé de démarrer modestement par une interdiction des essais d'armes antisatellites à énergie cinétique (KE-ASAT).
為啟動(dòng)會(huì)談,麥克唐納先生建議從小處著手,首先禁止動(dòng)能反衛(wèi)星武器試驗(yàn)。
Un système triaxial à moment cinétique net assure avec précision la stabilité sur orbite tout au long de la vie utile du satellite.
三軸偏置動(dòng)量系統(tǒng)在衛(wèi)星的整個(gè)使壽命中精確地維持在軌飛行姿態(tài)穩(wěn)定性。
Les armes à énergie cinétique (armes à feu exclues) et le matériel servant à leur lancement, y compris les pièces qui les composent.
動(dòng)能武器(不包括火器)及發(fā)射設(shè)備,包括部件。
La quantité de débris créés par la destruction d'un satellite par des armes antisatellites à?énergie cinétique est beaucoup plus importante que ce qu'on pense.
動(dòng)能反衛(wèi)星武器摧毀衛(wèi)星而產(chǎn)生的碎片數(shù)量要比人們所估計(jì)的多得多。
Le développement des modèles cinétiques peut aider à estimer de fa?on réaliste les doses de particules présentes dans les organes cibles qui pourraient être touchés.
動(dòng)力學(xué)模式的發(fā)展有助于估計(jì)可能受影響的目標(biāo)器官中顆粒物的現(xiàn)實(shí)劑量。
Actuellement, la menace vient essentiellement des activités relatives aux armes antisatellite, notamment les dispositifs de brouillage, les lasers terrestres et les armes à énergie cinétique.
目前的威脅主要來自與反衛(wèi)星武器相關(guān)的活動(dòng),如干擾裝置、陸基激光器和動(dòng)能武器。
Les?éléments d'une telle interdiction devront être simples, et ils pourraient être englobés dans une interdiction générale de l'emploi d'armes à énergie cinétique contre les satellites.
這種禁令的具體規(guī)定應(yīng)當(dāng)是直截了當(dāng)?shù)模梢泽w現(xiàn)為禁止對衛(wèi)星進(jìn)行動(dòng)能攻擊。
Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.
支持有關(guān)臭氧演化和監(jiān)測的實(shí)驗(yàn)室、光化學(xué)、動(dòng)力學(xué)和光譜學(xué)的研究。
Cela a fortement changé car les combats se livrent maintenant à l'intérieur des villes, près des centres industriels, et les usines deviennent la cible de puissantes armes à énergie cinétique de longue portée.
現(xiàn)在戰(zhàn)爭已發(fā)生了很大變化,變成在城市、靠工業(yè)中心的地方交戰(zhàn),工廠就成了威力十足的遠(yuǎn)距離動(dòng)能武器攻擊的目標(biāo)。
De ce point de vue, un missile peut acquérir beaucoup d'importance même s'il est armé d'explosifs classiques ou dénué de tout armement, du fait du pouvoir destructeur d? à sa seule énergie cinétique.
根據(jù)這個(gè)觀點(diǎn),導(dǎo)彈即使攜帶常規(guī)炸藥,或根據(jù)不攜帶武器而只依靠動(dòng)能實(shí)現(xiàn)破壞,也可以產(chǎn)生非常重大的影響。
Il est admis que le recours à certains types de matériel de cette nature, en particulier certaines entraves (comme les menottes) et dispositifs à énergie cinétique et agents chimiques, est légitime dans certaines circonstances.
正當(dāng)使某些種類的此種器具,特別是某些戒具(如手銬)及動(dòng)能和化學(xué)裝置,在一些適當(dāng)?shù)那闆r下得到認(rèn)可。
Une délégation était d'avis que, jusqu'à présent, on n'avait pas accordé assez d'attention à la question des débris que les futures armes anti-satellite pourraient créer en provoquant un impact cinétique ou une explosion endommageant ou détruisant des biens spatiaux.
有代表團(tuán)認(rèn)為,如今不夠重視未來的反衛(wèi)星武器因?yàn)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">動(dòng)力影響或因?yàn)楸l(fā)損害或毀壞空間財(cái)產(chǎn)而造成的碎片問題。
En raison du nombre important de débris générés par l'utilisation d'armes dans l'espace, en particulier des armes à énergie cinétique, la Conférence devrait en particulier s'intéresser à l'élaboration sans retard d'un moratoire portant sur l'interdiction des essais de tels engins.
鑒于在空間使武器產(chǎn)生大量碎片,尤其是能動(dòng)武器,裁談會(huì)應(yīng)當(dāng)特別側(cè)重于迅速提出關(guān)于禁止試驗(yàn)這類裝置的暫停要求。
La plupart des nucléides lourds ne se prêtent à la fission que si l'énergie cinétique dégagée par le neutron incident est considérable, alors que quelques-uns d'entre eux le font même lorsque l'énergie des neutrons incidents est pratiquement nulle; ces derniers sont dits fissiles.
多數(shù)重原子核需要入射中子有相當(dāng)大的動(dòng)能才能引起裂變,不過,有少數(shù)重原子核在入射中子的動(dòng)能基本上是零時(shí)也會(huì)裂變;這種原子核被稱為易裂變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com