Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.
所以,利比里亞從這些交易中獲得間接的利益。
Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.
所以,利比里亞從這些交易中獲得間接的利益。
Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.
有時(shí)醫(yī)務(wù)人員是間接傷害的受害者。
Les dommages collatéraux des événements du 11?septembre ont été examinés.
與會(huì)者討論九·一一事件的間接損害。
Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, ??dommages collatéraux?? des affrontements armés.
數(shù)以千計(jì)的兒童作為武裝交火的受害者的一部分被打死或打傷。
Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.
封鎖等于搞經(jīng)濟(jì)戰(zhàn),損害嚴(yán)重。
Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables ?dommages collatéraux? pour?les civils.
定點(diǎn)暗殺仍在繼續(xù),它不可避免民
成
“
損害”。
Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.
這種情況波及受影響區(qū),以及整個(gè)國(guó)際社會(huì)的政治、經(jīng)濟(jì)和人道主義狀況。
Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'h?pital?Najem.
據(jù)報(bào)告,Najem醫(yī)院也蒙受間接破壞。
Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables ??dommages collatéraux?? pour les civils.
定點(diǎn)暗殺仍在持續(xù),不可避免給民
來(lái)“
損害”。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires ??collatéraux?? des sanctions.
第二,安全理事會(huì)必須加強(qiáng)其敏感性,認(rèn)識(shí)到制裁連成的人道主義影響。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégats collatéraux.
瀏覽《紐約時(shí)報(bào)》,就可看到損害的程度。
Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.
我國(guó)繼續(xù)所發(fā)生的、直接影響到
民百姓的
損害感到關(guān)切。
Les dommages collatéraux des sanctions sur les états tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.
制裁第三國(guó)所產(chǎn)生的連
效應(yīng)得到正確強(qiáng)調(diào)。
Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.
這加強(qiáng)在
損害減小的情況下使用這些武器的傾向,從而降低
核門檻。
Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.
總的原則是,由死者的后輩繼承他們的父母,或繼承他們的旁系親屬的遺產(chǎn)。
Cinquièmement, les régimes de sanctions doivent à tout prix éviter des dommages collatéraux, surtout au détriment des civils innocents.
第五,制裁制度應(yīng)不惜一切代價(jià)避免特別給無(wú)辜民
成
損失。
Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.
關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)遺留爆炸物,盡量減少損害的義務(wù)極其重要。
Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.
反恐措施已經(jīng)產(chǎn)生不可接受的針性別的
影響,但
這種影響往往既不承認(rèn),也不賠償。
Il est important qu'elles prennent les dispositions nécessaires pour épargner aux populations civiles les effets collatéraux des opérations militaires.
它們必須采取必要措施來(lái)使民不受軍事行動(dòng)的
影響。
Cependant, ses effets collatéraux ne sauraient être ignorés, et il est peu probable qu'elle aboutisse à une paix durable.
然而,不能無(wú)視其副作用,也不能指望它來(lái)持久和
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com