Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.
已提交國內(nèi)管機(jī)關(guān)研究。
Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.
已提交國內(nèi)管機(jī)關(guān)研究。
Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.
已提交國內(nèi)管機(jī)關(guān)研究。
Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.
牽頭部委向管國家當(dāng)局提交最后
件。
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
全球性權(quán)威機(jī)構(gòu)之間應(yīng)該進(jìn)行更緊密合作并協(xié)調(diào)它們
行動(dòng)。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
該國政府提供了一個(gè)非常稱職口譯員,在審判期間進(jìn)行翻譯。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通過恰當(dāng)、業(yè)經(jīng)認(rèn)可
慈善
現(xiàn)所有慈善行動(dòng)。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
這種限制也妨礙了與以色列有關(guān)當(dāng)局交流看法。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
選舉須獲得一個(gè)管國際當(dāng)局認(rèn)證,證明選舉符合國際標(biāo)準(zhǔn)。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
立陶宛管機(jī)構(gòu)在其活動(dòng)中注意到專員所提出
建議。
L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.
有充分能力公共管理部門
際上是
施任何政府支持
大規(guī)模方案
先決條件。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我們對(duì)你得力領(lǐng)導(dǎo)充滿信心。
Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.
問題由各管委員會(huì)解決。
La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.
管部門之間
協(xié)調(diào)十分重要。
Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.
管當(dāng)局要把這些報(bào)告作為優(yōu)先事項(xiàng)加以調(diào)查。
Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.
公司高管來選擇本公司
婦女人才。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
這種劃定必須在管當(dāng)局
同意下作出。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
該項(xiàng)目報(bào)告已獲環(huán)境署出版委員會(huì)批準(zhǔn)出版。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
將在法院下達(dá)命令后對(duì)通信進(jìn)行檢查。
Elle reconna?t que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.
委員會(huì)承認(rèn),政府向有關(guān)機(jī)構(gòu)提交了這些報(bào)告,以進(jìn)行調(diào)查。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
這要求進(jìn)行干練管理、可持續(xù)籌資和有效
監(jiān)督。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com