En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager.
首先,我們必須驅(qū)散某些人幾乎種癖好廣
傳播的沮喪和郁憂的氣氛。
complaire
se complaire: adorer, aimer, chérir, go?ter, raffoler de, se délecter à, se plaire à, se plaire, gargariser
contenter, plaire à, satisfaire, aimer, se délecter de,se complaire à: plaire, délecter,
se complaire: abhorrer, abominer, détester, exécrer, languir, languissant
blessé, blesser, choquer, déplaire, désobliger, froisser, facher, heurter, irriter, lacher, offusquer, vexer, déplaisant, froissé, faché, heurté, irrité,En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager.
首先,我們必須驅(qū)散某些人幾乎種癖好廣
傳播的沮喪和郁憂的氣氛。
Les difficultés rencontrées ne doivent pas servir d'excuse pour se complaire dans l'autosatisfaction mais plut?t être vues comme des défis à relever.
所遇困難不應當成無所
的借
,而應當被看
是需要解決的挑戰(zhàn)。
Elles croient ainsi complaire aux hommes, qui auront la sensation d'avoir affaire à une vierge et qui considèrent comme impures les sécrétions féminines.
她們認,男子喜歡“干性交”,在這種性交過
,
子覺得自己像處
,而且她們認
,
性分泌物是不干凈的。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我愛你,我唯的安慰,你走在
頁頁紙上,憂郁的我在字里行間得到滿足,斜視
眼,我感到戀戀不舍的快樂。
Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lacheté.
他們選擇冒著生命的危險拒絕陰暗、鬼祟的恐怖主義懦夫發(fā)動的謀殺與破壞的行動。
Nous exhortons les membres du Conseil à éviter de se complaire dans des attitudes étroites et trop légalistes qui lieraient les mains de la communauté internationale s'agissant de venir en aide à l'Iraq.
我們敦促安理會成員不要默守陳規(guī),執(zhí)著與狹隘問題,在幫助伊拉克的問題上束縛國際社會的手腳。
Les hésitations de certaines parties et la tentation de se complaire dans une situation de statu quo sont une indication des appréhensions et des craintes concernant les difficultés qui menacent la paix.
某些方面的頑固不化和企圖維持現(xiàn)狀的打算,都說明了對不久的將來威脅和平的困難仍存在焦慮和擔心。
Nous ne devons pas être trop absorbés par nos propres procédures mais plut?t par nos actions et les résultats qui en découlent. Nous ne devons pas nous complaire dans la dramatique politique qui nous éloigne de l'action et la bloque.
我們無需過于沉浸在看待自己的進,而是全神貫注于觀察我們的行動結果,我們無需成
政治舞臺的俘虜,它使我們遠離行動或妨礙行動。
Le fait qu'Isra?l a pour politique de ne tenir nullement compte des résolutions des Nations Unies et que la communauté internationale est quelque peu complaisante à l'égard de cet état lui permet de continuer ses massacres et actes barbares contre des civils sans défense.
盡管以色列奉行種無視聯(lián)合國決議的政策,但國際社會卻在對該國的政策上流露出某種
度的自鳴得意,允許它對沒有自衛(wèi)能力的平民采取野蠻和殘忍的行徑。
De surcro?t, le Représentant permanent de l'Arménie se compla?t à se mettre des oeillères pour ne pas voir que ma lettre a pour objet de favoriser une coopération internationale accrue dans le but de prévenir les actes de terrorisme contre les représentants et les missions diplomatiques et consulaires et de promouvoir la coopération internationale contre le terrorisme.
此外,亞美尼亞常駐代表特別粗心,居然沒有見到我那封信的基本內(nèi)容和重點是指向增加國際合,防止對外交和領事使團和代表的恐怖主義行
,以及國際合
反對恐怖主義。
Avant de nous prononcer sur la valeur de la déposition de M.?Gauci, nous devons d'abord examiner l'un des points développés par la défense au nom du premier accusé, à savoir que le témoin s'était médiocrement comporté, qu'il n'avait pas regardé son interlocuteur dans les yeux pendant le contre-interrogatoire et que c'était un homme étrange et solitaire, qui se complaisait dans l'attention dont il était l'objet.
在評定Gauci先生的證據(jù)時,我們應首先討論在第被告的辯護詞
提出的關于Gauci先生的舉止態(tài)度不能令人滿意的說法:即Gauci先生不愿正視盤問人,他是
個古怪孤僻的人,喜歡受人注意。
En ce qui concerne la promotion des femmes au sein du système des Nations Unies, il demande au Secrétaire général d'agir en amont du problème en réalisant la parité entre les sexes à tous les niveaux de l'Organisation, car la participation globale des femmes n'a pas beaucoup avancé?: le moment est venu de prendre des mesures concrètes et de cesser de se complaire à analyser les causes probables de la lenteur des progrès.
關于在聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)提高婦地位的問題,他呼吁秘書長采取積極主動的方法,在聯(lián)合國所有層面實現(xiàn)兩性均等,因
婦
的總體參與水平并沒有明顯提高:現(xiàn)在就該采取具體行動,而不是更加刻板地去分析進展緩慢可能的原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com