Il a indiqué que la proposition comportait deux volets.
他說,這一提案共分部分。
se comporter: agir, se conduire, se tenir, réagir, conduire, tenir,
Il a indiqué que la proposition comportait deux volets.
他說,這一提案共分部分。
Les risques que comporte chaque possibilité peuvent être exposés dans le guide.
可在《指南》中對各種選擇的風(fēng)險(xiǎn)作出解釋。
On a souligné que ces situations comportaient toutes un élément de risque.
有人著重指出,這些局勢都含有風(fēng)險(xiǎn)因素。
Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.
巨大的機(jī)會伴隨著巨大的風(fēng)險(xiǎn)。
Les délégations membres du Groupe CANZ reconnaissent que l'esquisse comporte des estimations préliminaires.
加澳新(加拿大、澳大利亞、新西蘭)代表團(tuán)承認(rèn)預(yù)算大綱只是一初步概算。
Cette procédure, qui comporte deux étapes, s'applique aux marchés financés par la Banque.
在這方面秘書長注意到,世界銀行已經(jīng)建立和完善一適
于世界銀行供資合同的詳盡的、分
階段的暫停和取消供應(yīng)商資格的程序。
Les rapports de synthèse ont aussi proposé que ces assemblées comportent un minimum de femmes.
該合并報(bào)告還建議,這種理事會應(yīng)當(dāng)對婦女成員的數(shù)量有一最低要求。
Le Secrétaire général propose que le statut de la Cour d'appel comporte deux parties.
秘書長提議,上訴法庭的規(guī)約由部分組成。
Nous estimons toutefois que le projet de résolution comporte des éléments que nous trouvons inacceptables.
然而,我們感到,這項(xiàng)決議草案中包含的內(nèi)容是我們無法接受的。
Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.
新債券除受阿根廷法律管制者外,將包括集體行動條款。
Cette règle comporte une exception et deux limitations.
這項(xiàng)規(guī)則有一種例外情形和種限制。
Ce plan comporte quatre axes d'action stratégique.
該計(jì)劃包括行動的四戰(zhàn)略性領(lǐng)域。
Le chapitre II comporte un récapitulatif des programmes concernés.
文件第二章摘要介紹了有關(guān)方案。
Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.
所以,《守則》載有若干有關(guān)海洋廢棄物的條款。
Cet accord sur la dette comporte toutefois des lacunes.
不過,該債務(wù)協(xié)議也存在著一些缺點(diǎn)。
Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.
按照標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評估進(jìn)程有一些獨(dú)特的步驟,盡管某些步驟可能會同步進(jìn)行。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序?qū)τ诒桓?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">有重要的保障措施。
La réponse à cette question centrale comporte deux aspects distincts.
對這中心問題的回答分
不同方面。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但這種決心不應(yīng)包含不可告人的罪惡。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有沒有文化和區(qū)域的層面?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com