Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一個存在于述若干國家
地方社區(qū)。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一個存在于述若干國家
地方社區(qū)。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居點往往囊括了非常發(fā)達城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他們負責班級分為男生班、女生班或混合班。
Environ 90?% de ces associations sont composées uniquement de femmes.
這些團體中約90%是專為婦女組團體。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方議稱為市鎮(zhèn)議員或市議員
員組
。
Environ 35?% des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
約35%家庭單位
6個
員組
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭16名常任法官和9名審案法官組
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭14名常任法官和11名審案法官組
。
Les Nations Unies sont composées d'états souverains représentés par leurs gouvernements d?ment constitués.
聯(lián)合國是合法組
政府代表
主權國家組
。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方議五名當選代表和三名提名人組
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
這些小組將政治、支助、軍事和政策專家組
。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
聯(lián)合國系統(tǒng)組織在創(chuàng)立時主要
職業(yè)
國際公務員組
。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2條中定義不包括其
員只包括國際組織
國際組織。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、單身女子當家家庭,貧窮
比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9?juges ad litem.
各分庭16名常任法官和最多9名審案法官組
。
Les Maldives sont composées de 1?200?petites ?les coralliennes dont environ 200 sont habitées.
馬爾代夫大約1 200個小珊瑚島組
,其中大約200個島
有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des états Membres.
首先,我們歡迎派遣員國常駐代表組
觀察團。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻撓似乎基本來自一小撮非選舉產生
男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必須更加努力援助難民,其中有一半是兒童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭16位常任法官和最多9位審案法官組
。
聲明:例句、詞性分類均
互聯(lián)網(wǎng)資源自動生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com