Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在計算法定人數(shù)時不包括他們。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在計算法定人數(shù)時不包括他們。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把這種轉(zhuǎn)讓納入登記范圍價值不大。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
這一發(fā)言載于該次會議簡要記錄。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
這包括人力資本和社會基礎(chǔ)設(shè)施。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一種模式套用所有國家的做法是無視各國情況的復(fù)雜性和獨特性。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建議黎巴嫩政府完完全全地實施該報告的評估結(jié)果。
De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.
行使這種自由時要求負(fù)責(zé)和問責(zé)。
Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.
安理會在草擬未來任務(wù)時應(yīng)努力將此作為優(yōu)先問題加以處理。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月度、季度和年度的時間范圍可處理周期性、短期的波。
Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.
預(yù)算外基金及儲備金通常有較高程度的現(xiàn)金余額。
L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir d?ment compte des vues exprimées par le Comité.
她敦促匈牙利政府對委員會的意見給予適當(dāng)考慮。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善對審計人建議的回應(yīng)和執(zhí)行情況。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩城的人口為4 000左右。
Les comptes sont également tenus en euros.
會計記錄也以歐元為本位幣。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
請?zhí)峁┻@項審查的最新結(jié)果。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,組織政策已考慮到這一點。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
前,法庭有9名審案法官服務(wù)。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
將根據(jù)剛才通過的決定加以修正。
Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.
在這種背景下,我認(rèn)為這種背景應(yīng)予考慮,這是某些大國營造的背景。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
這些時期反映這些區(qū)域不同的難民歸化率。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com