Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性質有此需要,主管應規(guī)定使用保護個人的設備。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性質有此需要,主管應規(guī)定使用保護個人的設備。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司擁有一個有活力,有,
情的
伍。
Les autorités compétentes continuent d'examiner de nouvelles initiatives éventuelles.
有繼續(xù)審議有可能提出的進一步倡議。
De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.
其權力包括核查、在社團進行視察和/或審計和審查其財務狀況。
Ces organisations sont tenues de soumettre régulièrement certains documents aux autorités compétentes.
這類組織須定期向有提交報告。
Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.
有組織應
將建立起來的聯(lián)系隨時通知反恐委員會。
Suivre la mise en oeuvre de ces solutions en collaboration avec les autorités iraquiennes compétentes.
與伊拉克主管合作,貫徹執(zhí)行這些解決方案。
Dans l'affirmative, elle en informe les autorités judiciaires compétentes et les responsables des affaires intérieures.
如果出現(xiàn)這種行為,委員會將據(jù)此向主管司法和內(nèi)務通報情況。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在這方面,與所有有國際機構密切合作是非常必要的。
Il a également été distribué aux états et aux organisations intergouvernementales compétentes, à titre d'information.
調(diào)查表還發(fā)給各國和有政府間組織供其參考。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
律師和公證人沒有法律義務向主管報告可疑交易。
D'assurer la coordination entre les autorités compétentes dans ce domaine.
在從事這一領域工作的機構之間進行協(xié)調(diào)。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我們對你的得力領導充滿信心。
Seule une autorité compétente désignée par l'état dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文來源國指定的“主管機”方可簽發(fā)加注。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通過恰的、業(yè)經(jīng)認可的慈善團體實現(xiàn)所有慈善行動。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
選舉須獲得一個主管國際認證,證明選舉符合國際標準。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
這種限制也妨礙了與以色列有交流看法。
Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.
問題由各主管委員會解決。
L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.
有充分能力的公共管理部門實際上是實施任何政府支持的大規(guī)模方案的先決條件。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
這要求進行干練的管理、可持續(xù)籌資和有效的監(jiān)督。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com