Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
兩條不平行的直線會交于一點。
concourir à: aider, collaborer, contribuer, coopérer, seconder, participer
tendre, conspirer, coopérer, aider, collaborer, contribuer, participer,Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
兩條不平行的直線會交于一點。
Je promets que la Norvège y concourra.
我承諾,挪威一定盡自己的努力。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我們認識到,建立信任措施在這方面是有益的。
Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!
已經(jīng)好長時間沒有這么積極的參加過比賽了,希望這次能獲獎??!
La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.
大韓民國將會盡力為此這一努力作出貢獻。
Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
全國公民都有權(quán)親身或經(jīng)由其代表去參預法律的制定。
Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.
列支敦士登,特別是其在紐約的代表團將繼續(xù)隨時準備為此目的作出自己的貢獻。
La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.
為婦女創(chuàng)造就業(yè)機會,也會產(chǎn)生類似的效果。
Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.
可能支持該戰(zhàn)略的各種成分在人口基金目前是存在的。
Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.
高級代表辦事處隨時愿意助有關(guān)執(zhí)行工作。
Tous les états doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.
所有國家都必須幫助確保一種有利于核裁軍的環(huán)境。
Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.
總的來說,這些證詞提供的情況是可信的。
Tous doivent concourir à faire respecter par Isra?l le droit international humanitaire.
它們都必須一道努力迫使以色列遵守國際人道主義法。
Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.
它必須有助于實現(xiàn)全面執(zhí)行《公約》。
Tous ces facteurs concourent au renforcement de l'efficacité du Conseil de sécurité.
所有這些因素都可以促進提高安全理事會效力。
Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme?Del Ponte.
合王國非常同意德爾龐特女士所作的評論。
Ces éléments ont concouru à augmenter les taches de coordination et de supervision.
這些因素合起來就大大增加了調(diào)與監(jiān)督的工作量。
Cela concourt à l'intégrité et à l'efficacité des procès engagés à Arusha.
這有助于阿魯沙訴訟程序的完整與效率。
Tous les états doivent y concourir en garantissant un environnement propice au désarmement nucléaire.
所有國家必須作出貢獻,確保有利于核裁軍的環(huán)境。
Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.
征聘條件相同,她們也參與投標。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com