Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .
大約每月懺悔一次。
Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .
大約每月懺悔一次。
Je le confesse?: je suis dé?ue par le maigre résultat contenu dans le document final du sommet, qui n'est pas à la hauteur de nos ambitions.
我坦白地說,我對首腦會議文件的憐結(jié)果感到失望,它不符合我們的遠(yuǎn)大設(shè)想。
Elle ne devient illégale que lorsque les collaborateurs menacent les personnes soumises à l'interrogatoire en leur disant que si elles ne collaborent pas, si elles ne confessent pas leurs actes, elles seront punies non par les interrogateurs mais par les prisonniers eux-mêmes.
法做法是勾結(jié)者對受審訊的人進行威脅,如果他們不合作,如果他們不坦白所作所為,他們就會被犯人自己懲罰,而不是被審訊人員懲罰。
Celui qui a perpétré un acte criminel, tel que défini au paragraphe 5, ne sera pas poursuivi en justice s'il se confesse aux autorités avant qu'elles ne soient au courant et révèle les circonstances dudit acte.
(6) 如果第5款界定罪行之肇事者在當(dāng)局知曉此事前,向當(dāng)局坦白其行為并披露此犯罪行為的具體情況,起訴。
Je suivrai les faits nouveaux avec intérêt et je confesse, avec tout l'amour que j'ai pour ce pays auquel je me suis profondément attaché, que je suis absolument certain que ce pays sera un jour membre de la famille des nations de l'Union européenne et considéré comme l'une de ses petites merveilles.
我將感興趣地關(guān)注情況的發(fā)展,我承認(rèn)我將以對這個國家的深愛來關(guān)注著。 我已經(jīng)對這個國家有了很深的感情,我絕對確信這個國家有一天將成為歐洲聯(lián)盟各國大家庭的一個成員,并被視為它的小珍寶之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com