Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.
各國(guó)旅游者的總?cè)藬?shù)有所增加。
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.
各國(guó)旅游者的總?cè)藬?shù)有所增加。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但節(jié)日不能與次日的追思亡靈日混為一談。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不應(yīng)將人道主義工作人員的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
不應(yīng)將它們同一般的商業(yè)條約混為一談。
Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.
軍事部門力全體官
達(dá)869人。
La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.
人民爭(zhēng)取自決的斗爭(zhēng)有可能被混同于恐怖主義。
L'effectif de la FNUOD a été fixé à 1?037 militaires, tous grades confondus.
觀察員部隊(duì)的力包括全體官
在內(nèi)定為1 037人。
Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.
我們認(rèn)為,不能對(duì)國(guó)際人道主義法進(jìn)行偏離和文字的再解釋,也不應(yīng)把它與
他司法結(jié)構(gòu)混合起來。
L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.
條約濫用和條約規(guī)避不應(yīng)混淆。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工
連將有195名(各級(jí))官
。
Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.
在日本,食品工業(yè)在各種部門所有的峰值中占40%。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
幾人質(zhì)事件在當(dāng)?shù)厮姓闻上档恼勁姓邘椭碌靡越鉀Q。
Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.
相比之下,在有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律中,第三人效力往往指知識(shí)產(chǎn)權(quán)本身的所有權(quán)或
他類似權(quán)利的效力,而非擔(dān)保權(quán)的效力。
Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.
屆時(shí)聯(lián)黎部隊(duì)包括全體官在內(nèi),總
力將接近2 000人。
Toutes dépenses confondues, les colonies de peuplement absorbent quelque 500 millions de dollars par an.
定居點(diǎn)的總開支每年約為5億美元。
Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.
不過,不應(yīng)混淆兩種法律。
Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80?%.
所有類型的疫苗接種覆蓋率為80%以上。
La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.
格魯吉亞屬于我們大家,無論我們屬于哪民族。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里從事的工作不應(yīng)與無償家務(wù)工作相混淆。
Ce sont des ressortissants -?militaires et civils confondus?- d'états Membres.
他們都會(huì)員國(guó)的國(guó)民,
它們的軍警人員和文職人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com