Sont-elles motivées par l'appat du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
動(dòng)機(jī)是貪婪呢,還是我們面臨著具有政治甚至恐怖背景的行徑?
Sont-elles motivées par l'appat du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
動(dòng)機(jī)是貪婪呢,還是我們面臨著具有政治甚至恐怖背景的行徑?
Il?semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.
這些致命攻擊似乎有種的因素。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
這樣,該段就變得完全不偏不倚,從而避免給人以消極印象。
L'on pouvait également constater les différends à connotation ethnique entre Lormas et Mandingues.
Lormas和Mandingos之間也明顯存在著民紛爭(zhēng)。
En Belgique, un mécanisme se charge de vérifier l'absence de connotations sexistes dans les programmes.
比利時(shí)設(shè)立了一個(gè)機(jī)制,監(jiān)測(cè)節(jié)目是否不帶性別色彩。
Souvent, cette aide internationale revêt une connotation politique et?elle est utilisée comme moyen de pression.
這種助經(jīng)常具有政治含
,而且不止一次地被用來(lái)施加壓力。
Le terme "victimes", qui?avait des connotations pénales, pourrait être remplacé par une autre expression.
“受害者”一詞有刑事含,可用另一詞代替。
Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.
但是,如果粘上歧視或任意的色彩,就禁止這種驅(qū)逐。
L'expression ??possession?? se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵入”一辭概念含廣泛,不分性別。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme ??concurrentiels?? en raison de sa connotation idéologique.
專家組沒(méi)有使用“競(jìng)爭(zhēng)性”一詞,因?yàn)樵撛~具有意識(shí)形態(tài)的涵。
L'expression ??prendre possession?? se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵犯”一詞概念含廣泛,不分性別。
J'aimerais toutefois souligner que le conflit du Haut-Karabakh n'a aucune connotation religieuse.
然而,我要強(qiáng)調(diào)指出,納戈?duì)杻?nèi)卡拉巴赫沖突沒(méi)有宗教內(nèi)涵。
Un mot naturel dans une langue peut avoir une connotation différente dans une autre.
一個(gè)語(yǔ)文中很正常的用語(yǔ)可能會(huì)在另一個(gè)語(yǔ)文中帶來(lái)不同的含。
Il s'agit d'une déclaration politique très importante et à forte connotation juridique.
這項(xiàng)決議是一個(gè)重要的政治聲明,有重要的法律含意。
Il arrive encore parfois que l'application actuelle du droit coutumier reflète la même connotation.
目前,在習(xí)慣法的應(yīng)用過(guò)程中有時(shí)仍會(huì)體現(xiàn)出這同一含。
Le libellé du paragraphe est standard, mais il n'en a pas moins une connotation particulière.
雖然該段采用的是標(biāo)準(zhǔn)措辭,但它具有特殊含。
à son avis, la ?protection des personnes? avait des connotations plus larges.
他認(rèn)為,“人員保護(hù)”包含比較廣泛的概念。
La Constitution n'ajoute au terme ?turc? aucune connotation raciale ou ethnique.
《憲法》沒(méi)有提供作為“土耳其人”的種或民
含
的定
。
Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique?.
“因此,在所提到的案件中,將她定罪沒(méi)有絲毫的政治意”。
Toutefois, on a enregistré plusieurs cas de violences à connotation politique.
但是,發(fā)生了幾起具有政治色彩的暴力事件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com