Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
這項研究顯示,受訪歐洲人大多很欣賞他們在國外
小出軌行為。
Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
這項研究顯示,受訪歐洲人大多很欣賞他們在國外
小出軌行為。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承認,核輻射水平繼升高。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
這些政策影響在各區(qū)域和各國明顯不同。
Nous avons considérablement augmenté les inscriptions scolaires.
我國入學(xué)率有了顯著
提高。
Les termes employés pour désigner les personnes agées varient considérablement, y?compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人術(shù)語,即便在國際文書中,變化不一。
Cette moyenne varie cependant considérablement d'un centre à l'autre.
現(xiàn)有數(shù)據(jù)表明,圖書館來訪者人數(shù)為平均每月317人,但是各中心之間
平均數(shù)相差很大。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外從吉布提自愿遣返工作也取得了巨大進展。
Les conditions de vie des Salvadoriens ont considérablement changé.
薩爾瓦多人生活條件已經(jīng)發(fā)生
變化,。
Des co?ts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
過高運輸成本是進入外國市場
一個主要實際障礙。
Ces sanctions ont été considérablement renforcées par les modifications récemment apportées à la loi.
對該法律最新修正大幅度加重了財產(chǎn)制裁。
Le r?le des institutions de la société civile a été considérablement renforcé.
公民社會體制作用得到了大大增強。
Le niveau des émissions varie considérablement selon les Parties notificatrices.
在提交報告締約方中,排放水平差別很大。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促進這些領(lǐng)域中活動
大大地有助于排雷努力。
Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.
這嚴重妨礙和耽擱了增訂名單應(yīng)用。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
難民若自愿遷往其他各省,極大地改進安全環(huán)境。
Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.
但是,意見分歧已經(jīng)大幅縮小。
Le ch?mage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整個被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土內(nèi),失業(yè)人數(shù)急劇增加,貧困加劇。
Il convient également de considérablement développer les installations de manutention des conteneurs.
也需要大力發(fā)展集裝箱裝卸設(shè)施。
Les donateurs ont considérablement modifié leurs modes de financement de la coopération technique.
捐助者對其技術(shù)合作供資方式作出了重大調(diào)整。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,這些念
實際意
差別較大,而且在城市地區(qū)影響也比較小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com