Nous pouvons également lire les Mémoires d'Hadrien de Marguerite Yourcenar pour le constater.
我們還可以讀一下瑪格麗特·尤瑟納爾的《哈德里安》來理解這一點(diǎn)。
Nous pouvons également lire les Mémoires d'Hadrien de Marguerite Yourcenar pour le constater.
我們還可以讀一下瑪格麗特·尤瑟納爾的《哈德里安》來理解這一點(diǎn)。
Nous avons tous ici constaté les dégats.
我們都看到了造成的破壞。
Nous pouvons déjà le constater dans la sous-région.
我們?cè)谠摯螀^(qū)域已經(jīng)看到了這一點(diǎn)。
Aujourd'hui, nous constatons que certains résultats ont été atteints.
今天,我們看到這項(xiàng)工作取得了一些成果。
Or, aujourd'hui, force est de constater que nous en sommes loin.
今天,我們必須承認(rèn),我們離這個(gè)目標(biāo)還很遙遠(yuǎn)。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
雖然形勢(shì)嚴(yán)峻,但我們也看到了一些令人鼓舞的趨勢(shì)。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
國際商會(huì)法國國家委員會(huì)滿意地注意到貿(mào)易法委員會(huì)的工作所取得的進(jìn)展。
Le PRéSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.
主席指沒有設(shè)立任何附
機(jī)構(gòu)。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到婦女擔(dān)任副職居多。
Le Comité constate qu'il n'a pas re?u les informations demandées.
委員會(huì)注意到它沒有收到這方面的資料。
Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.
工作組注意到有關(guān)這一問題的國內(nèi)規(guī)定可能差別很大。
Nous l'avons constaté lors du présent débat général de l'Assemblée générale.
在目前大會(huì)的一般性辯論中,我們都看到了這一點(diǎn)。
à l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亞洲內(nèi)也存在著巨大的差異。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
維持和平是本組織最為重要的活動(dòng)領(lǐng)域之一。
J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.
我時(shí)常注意到進(jìn)行此類合作的緊迫需要。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我們?cè)絹碓疥P(guān)切地看到,若干國家在發(fā)展彈道導(dǎo)彈計(jì)劃。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
我們看到了提案國的理解和積極應(yīng)。
Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.
我們看到這些拖延在人命損失方面的后果。
Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.
委員會(huì)注意到未繳攤款額也同樣每年增長。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各級(jí)文職部門中,也同樣存在性別差異。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com