伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

contenir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

contenir TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[k??tnir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 contenir 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 含有, 包含, 裝有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 這種礦石金屬含量較高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 沒有什么事物是包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 這封信寫了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
這本詞典有一千五百多頁(yè), 六萬多條目。


2. 容納, 有…面積:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容納兩千觀眾的大廳
ce bois contient cent hectares. 這片樹林有100公頃。


3. 遏制, 牽制, 鉗制:
contenir la foule 阻止人前進(jìn)
contenir l'ennemi 牽制敵人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我們的部隊(duì)成功地阻止了敵人的推進(jìn)。


4. 克制, 抑制,
contenir ses larmes 眼淚
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一笑出來。


se contenir v. pr.
耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制內(nèi)心的喜悅


常見用法
contenir la foule en colère 控制憤怒的人
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助記:
con共,同+ten有+ir動(dòng)詞后綴

詞根:
ten, tend, tens, tent, tin ,有,伸展,張開

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 內(nèi)裝物,內(nèi)盛物;內(nèi)容
  • conteneur   或container n.m. 集裝箱,貨柜;包裝箱

名詞變化:
contenance
近義詞:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contr?ler,  se dominer,  se ma?triser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contr?ler,  posséder,  ma?triser,  dominer,  

反義詞:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  décha?ner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lacher,  étendre,  débordé,  décha?né,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

聯(lián)想詞
comporter包含,包括,具有;stocker儲(chǔ)存;générer生殖,繁殖;constituer組成,構(gòu)成;suffire滿足;limiter作為……的界線;inclure封入,附入,插入;produire出產(chǎn);absorber吸收,吸取;transporter運(yùn)輸, 搬運(yùn);fournir供應(yīng),供給;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

這種含水層中的水是可再生資源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

還發(fā)現(xiàn)若干掩體,其中一些還有火箭發(fā)射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

應(yīng)當(dāng)承認(rèn),案文較長(zhǎng),而且沒有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份報(bào)告中提供的補(bǔ)充資料仍然有效。

Nous allons plut?t concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我們將著重就這份報(bào)告的一些新內(nèi)容發(fā)表幾初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具體規(guī)定,在同媒介上發(fā)布的同一通知必須包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主張,認(rèn)為女童的證詞含有大量前后矛盾和難以置信之處。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖爾韋尼共識(shí)》是完整的一攬子方案,包括我剛才談到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

該報(bào)告中包含著很多具體建議。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

該雜志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我們成功地大致遏制這個(gè)問題。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

這三項(xiàng)決議草案含有最新數(shù)據(jù)。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特網(wǎng)含有世界上的一切知識(shí)。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款載有對(duì)《示范法》這些條文的相互參引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顧問研究報(bào)告載有對(duì)此問題的若干建議。

La section?III contient ses observations et recommandations.

第三節(jié)載列了獨(dú)立專家的意見和建議。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地區(qū)擁有一些世界上最好的漁場(chǎng)。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委員會(huì)同意該組的若干建議。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

結(jié)果文件包含了無數(shù)有意義和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁產(chǎn)條約”是否應(yīng)具備核查條款?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contenir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。