Le contournement des normes associées à certains accords préférentiels.
規(guī)避同某些優(yōu)惠有關(guān)的規(guī)范。
contournement
Le contournement des normes associées à certains accords préférentiels.
規(guī)避同某些優(yōu)惠有關(guān)的規(guī)范。
Ces ??routes de contournement?? sont construites sur des terres appartenant à des Palestiniens.
這些“繞行公路”建造巴勒斯坦人擁有的土地上。
En somme, il a soigneusement contourné son propre contournement.
從某種意義上說,他自欺欺人。
Tout régime de certification restera sujet à des risques de contournement.
任何核證辦法都有被鉆空子的危險。
Pour rendre ces sanctions véritablement effectives, il faut tenir compte du risque de leur contournement.
為了使這些制裁真正有效,我們必須銘記,存著繞開這些措施的危險。
Le contournement des mesures de politique commerciale ne résulte pas toujours de pratiques frauduleuses.
規(guī)避貿(mào)易政策措施的約不總是采取欺詐做法。
Lorsque le contournement est de nature économique, il ne s'agit pas d'une infraction pénale.
有一種經(jīng)濟規(guī)避,中的規(guī)避做法不屬于刑法范疇。
Contrairement au contournement frauduleux, le contournement économique n'est pas un acte illicite.
雖然經(jīng)濟規(guī)避不是一種違法行為,但欺詐規(guī)避則是違法行為。
Des possibilités de contournement ont également été identifiées dans le régime de l'Accord européen de Schengen.
歐洲申機制的漏洞也被指是一原因。
Si aucune de ces voies ne peut fonctionner, on en arrive à la tentation du contournement.
如果兩條路都走不下去,人們就會想要繞過本會議。
Pour ce qui est du contournement du régime des sanctions, le rapport cite quelques noms bien connus.
關(guān)于違抗制裁問題,報告談及一些具體的名字。
De surcro?t, des travaux de construction se poursuivent sur les routes de contournement de l'ensemble des zones occupées.
不僅如此,整個被占領(lǐng)區(qū)域中小路旁的修建工作一直
繼續(xù)。
Le troisième domaine -?r?le des transports dans le contournement des sanctions contre l'UNITA?- fait l'objet du chapitre IX.
第九部分具體談第三領(lǐng)域——運輸違反對安盟制裁中的作用。
Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.
通過欺詐做法來規(guī)避這些措施的約,就無法防止國際貿(mào)易中的不公平的做法。
Le jour-là, des jeunes gens avaient jeté des pierres sur des voitures qui passaient sur la route de contournement.
據(jù)稱,Shousha被打死之前,當(dāng)?shù)厍嗄晗虼迩f下的一條公路上的以色列車輛投擲石塊。
Victor Bout et sa compagnie Air Cess, ici et là, sont au coeur des dispositifs de contournement des sanctions.
維克托·布特及公司Air Cess處于破壞制裁運動的核心。
Toutefois, a-t-il ajouté, si les routes de contournement doivent être pavées pour des raisons de sécurité, ??nous les paverons??.
但他又說,如果要為安全原因鋪建支路的話,“我們就會鋪建支路”。
Les territoires palestiniens sont confisqués pour permettre l'implantation de colonies de peuplement illégales et la construction de routes de contournement.
巴勒斯坦土地正被沒收,以用于建立非法
居點和為它們建設(shè)繞行公路。
Le contournement des sanctions est également devenu un véritable art, permettant aux articles interdits de se retrouver sur le marché mondial.
躲避制裁也成了一門藝術(shù),違禁物品紛紛進入世界市場。
Douze nouvelles routes de contournement, d'un co?t de 70?millions de dollars, en sont à divers stades de planification ou de construction.
有12條繞道公路處于不同的計劃和建造階段,費用達7 000萬美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com