Bienvenue à votre manière conviviale avec nous, nous allons vous servir de tout coeur.
歡迎您用您方便的方式同我們聯(lián)系,我們將竭誠為您服務。
Bienvenue à votre manière conviviale avec nous, nous allons vous servir de tout coeur.
歡迎您用您方便的方式同我們聯(lián)系,我們將竭誠為您服務。
Les noms de domaine sont aujourd'hui une nécessité pour la recherche conviviale d'informations sur Internet.
域名是如今在互聯(lián)網(wǎng)上進行方便的息檢索的
要條件。
Les nouvelles pages comportent en outre des informations plus diversifiées et conviviales sur le Comité.
這些新網(wǎng)頁還提供了更寬泛、更便于使用的各委員會息。
Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.
方便實用的設計,經(jīng)久耐用的各組,令用戶使用起來更加得手。
Le logiciel SAMIS a une conception modulaire et une interface graphique conviviale centrée sur les taches.
衛(wèi)星農(nóng)業(yè)氣象息系統(tǒng)軟件有
模塊化設計并被組裝到
易于使用、基于任務的圖形用戶接口中。
Premièrement, une bonne partie des données et de l'information n'est pas organisée ou structurée de manière ?conviviale?.
第,不少數(shù)據(jù)和
息往往沒有以“用戶友善”的方式組織和編排。
Les organismes internationaux font de nombreux efforts pour transférer leurs bases de données sur des plateformes plus conviviales.
國際機構在把現(xiàn)有工業(yè)統(tǒng)計數(shù)據(jù)庫轉換到更方便用戶的平臺方面作出了重大內部努力。
Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.
新的登錄報告已改進,可以提供更多的選擇和更方便用戶的界面。
La structure du site Web des Nations Unies sera également rationalisée pour la rendre plus conviviale et plus souple.
此外,為了使聯(lián)合國網(wǎng)址更方便用戶、更具靈活性,將會以合理方式調整它的結構。
Il a été rappelé que l'Assemblée générale avait conclu que les technologies devaient être conviviales pour toutes les langues officielles.
有人回顧說,大會已決定所用技術對所有正式語文均便于使用。
Le Comité réfléchira aux moyens de rendre ces sources d'information plus conviviales, notamment en établissant une base de données pertinentes.
委員會將考慮如何使這些息來源更加方便用戶,包括開發(fā)
數(shù)據(jù)庫,提供相關
息。
Dans?le cadre du plan, il est prévu d'améliorer la base de données de fa?on à?la rendre aussi conviviale que possible.
行動計劃將確保作出這些改進,使數(shù)據(jù)庫能夠盡可能做到方便用戶。
Grace à une interface Web conviviale, les clients ont accès à un large éventail de produits, allant des logiciels aux automobiles.
客戶可通過方便用戶的網(wǎng)絡界面,進入軟件、汽車等多種商品。
Les modèles d'écoles conviviales privilégient une formation de qualité en cours d'emploi, qui permet aux enseignants d'être productifs tout en améliorant leurs compétences.
愛幼學校模式提供了高質量的在職培訓,這意味著教師可以在提高其能力的同時繼續(xù)執(zhí)教。
"Yi familles heureuses" réseau téléphonique moderne comme un outil de communication intégré, non seulement conviviale, mais également de réduire considérablement les co?ts de communication.
“易家樂”網(wǎng)絡電話作為集成化的現(xiàn)代通訊工具不僅方便使用,而且可以極大的降低通訊成本。
Les applications devraient être conviviales, accessibles à tous, abordables, adaptées aux besoins locaux en termes de cultures et de langues, et faciliter le développement durable.
各種用
具有用戶友好、人人均可獲取、價格可以承受、適合本地語言和文化需要等特征,并支持可持續(xù)發(fā)展。
Certains états ont noté que les observations générales non juridiquement contraignantes adoptées par les comités pourraient être plus conviviales et conseiller davantage les états parties.
些國家指出,各委員會通過的無約束力的
般性意見
該更加便于各國使用,因此為各締約國提供更多指導。
L'initiative a également permis de créer un important réseau social d'éducateurs et d'élèves, dont le fonctionnement est facilité par des technologies conviviales et un appui décentralisé.
該項目將覆蓋面擴大到全國而未犧牲質量或公平,而且借助方便用戶的技術和分散支持,建立起教育者和學生的重要社會網(wǎng)絡。
On a estimé que la fourniture de services électroniques était le seul moyen de gérer d'une manière économique et conviviale le flux d'informations sans cesse croissant.
有意見認為,要以成本效益高和使用方便的方法來管理日益增加的息,只有通過提供電腦服務來實現(xiàn)。
"Business dynamique" dans le but d'améliorer la fonction de l'homme conviviale et à faible co?t l'accès à de plus en plus de clients nationaux de tous les ages.
《企業(yè)動力》以完善的功能、友善人性化的操作方式、低廉的價格獲得了越來越多的全國客戶的青睞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com