Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本將繼續(xù)與裁研所通力并予以支持。
coopérer à: collaborer, contribuer, participer
aider à, collaborer à, concourir à, contribuer à, prendre part à, collaborer, conspirer, participer, s'associer, aider, concourir, contribuer,Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本將繼續(xù)與裁研所通力并予以支持。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事會敦促所有各方與該代表團通力。
Nous demandons à tous les états de coopérer à la lutte contre le terrorisme.
我們呼吁各國在反恐中進行。
L'application des procédures de coopération sont sans préjudice des droits des personnes qui coopèrent.
適用任何程序都不應(yīng)損害
人員
權(quán)利。
Les états qui ne coopèrent pas ne doivent pas être exemptés d'un examen attentif.
不府不應(yīng)當(dāng)免于審查。
Aucun obstacle n'entrave la capacité de Vanuatu de coopérer dans les domaines administratifs et juridiques.
在就行和司法事項提供
方面,瓦努阿圖
能力沒有受到限制。
En fait, l'Iran compte parmi les pays qui coopèrent le plus avec les mécanismes spéciaux.
事實上,聯(lián)國特別程序機制與伊朗
程度排在最高之列。
Il est important que le Gouvernement du Myanmar coopère avec l'ONU pour améliorer la situation.
緬甸府應(yīng)當(dāng)與聯(lián)
國
來改善這一狀況,這是非常重要
。
La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.
瑞典與其歐洲聯(lián)盟伙伴密切
處理這些挑戰(zhàn)。
D'abord, plusieurs témoins craignaient des représailles s'il était publiquement connu qu'ils coopéraient avec la Commission.
首先,一些證人害怕他們同委員會事實公開后會受到傷害。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈薩克斯坦同許多國際組織密切。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必須積極,并最終停止一切阻撓行
。
Par ailleurs, nous coopérons au rapport annuel de la Campagne.
此外,我國還同禁雷運,幫助該運
編寫年度報告。
La Fédération de Russie coopérera au règlement de ce problème.
俄羅斯聯(lián)邦將進一步,促進解決這個問題。
Nous avons continué de coopérer sans réserve avec la MINUEE.
我們繼續(xù)與埃厄特派團全面。
La communauté internationale doit coopérer pour relever les défis mondiaux.
國際社會需要,以應(yīng)對全球挑戰(zhàn)。
Pour notre part, nous allons continuer à coopérer avec l'ONU.
在我們方面,我們將繼續(xù)同聯(lián)國
。
Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.
對轉(zhuǎn)為敵意態(tài)度證人,該法案也規(guī)定一些懲處辦法。
L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.
北約、歐盟和聯(lián)國還正在阿富汗一道開展工
。
L'égypte coopérera avec toutes les parties pour atteindre cet objectif.
埃及將與各方,實現(xiàn)這一目標。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com