Dans ce film,il y a des têtes coupées.
在這部電影里,前段部分被剪掉了。
Dans ce film,il y a des têtes coupées.
在這部電影里,前段部分被剪掉了。
Cette jupe est très bien coupée
這條裙子剪裁很好。
La route est brutalement coupée par une parcelle de terrain agricole .
公路在一塊農(nóng)田處戛然截。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel h?te.
另有電話線防剪擴(kuò)展器,可配套任何機(jī)。
Je voulais vous dire que l'électricité va être coupée cet après-midi.
我想通知您今天下午要停電。
De plus, la route nationale qui relie Port-Soudan à Khartoum, la capitale, a été coupée.
連接蘇丹港和首都喀土穆國(guó)家公路也被阻
。
Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.
一條路子被堵死,他們馬上就去探索新路。
L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.
切實(shí)切恐怖
資金來(lái)源就可以對(duì)整個(gè)恐怖
基礎(chǔ)設(shè)施造成毀滅
打擊。
Les entreprises à Gaza sont pratiquement coupées de l'économie de Jérusalem.
加沙地帶店鋪幾乎與耶路撒冷
經(jīng)濟(jì)完全
。
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
序列被分解成若干較小
區(qū)段。
En fait, après le retrait d'Isra?l, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.
事實(shí)上,以色列撤出后,加沙變成了一個(gè)封閉囚禁社會(huì)。
L'électricité a été coupée, de même que l'eau; l'assistance humanitaire a été suspendue.
水電供應(yīng),以及人道
援助也被切
。
La gestion axée sur les résultats est également coupée du processus budgétaire.
成果管理制還與預(yù)算過(guò)程脫節(jié)。
Des victimes sont coupées en morceaux ou br?lées vives.
受害人被砍成碎塊或者活活燒死。
Les communautés vivant sur les terres arides sont souvent marginalisées ou coupées du?processus de développement.
旱地社區(qū)往往邊際化或游離在發(fā)展進(jìn)程之外。
A la fin de la cuisson, ajoutez les poivrons et les tomates cerise coupées en deux.
最后,在兩邊加上辣椒和櫻桃番茄切片。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她回答自相矛盾。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人們發(fā)覺(jué)米窿老爹躺在馬廄里,臉上有一道刀傷。
Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.
他眼睛像切開(kāi)
長(zhǎng)縫,瞇縫著,但卻從中射出一道墨一樣
黑光。
Dans des cas extrêmes, comme au Timor oriental, les télécommunications peuvent être coupées pendant plusieurs semaines.
有些極端例子,如東帝汶,電信可能被切
數(shù)周之久。
聲明:以上例句、詞分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com