Ces attaques s'inscrivent dans le modus operandi des coupeurs de route.
擊
行動(dòng)方式是攔路搶劫。
Ces attaques s'inscrivent dans le modus operandi des coupeurs de route.
擊
行動(dòng)方式是攔路搶劫。
Le Comité est préoccupé par l'existence de milices privées agissant notamment en tant que "coupeurs de route".
私人民兵存在,特別是充當(dāng)“路霸”
人
存在令委員會(huì)關(guān)切。
Dans l'Ouest, les attaques de bandits de grand chemin (les ??coupeurs de route??) ont créé un sentiment d'insécurité.
在該國西部地區(qū),攔路武裝搶匪
擊行為
重
不安全感。
On assiste au développement du grand banditisme, en particulier au phénomène des coupeurs de route dans les zones frontalières.
盜匪活動(dòng)猖獗,特別是通過在邊界地區(qū)設(shè)置路障。
Cette situation a été exacerbée par les violences et exactions diverses commises par les coupeurs de route, les forces rebelles.
車匪路霸和反叛部隊(duì)實(shí)施種種暴力和惡行,更使
種情況雪上加霜。
Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.
委員會(huì)對(duì)內(nèi)地重新出現(xiàn)強(qiáng)盜攔路搶劫事件表示關(guān)切。
Sur une bonne partie du territoire, les zaraguinas ou coupeurs de route, représentent encore actuellement une menace pour les populations.
在境內(nèi)很多地區(qū),Zaraguinas(即車匪路霸)目前仍對(duì)民眾構(gòu)威脅。
Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des ? coupeurs de route ? notamment sur les principaux axes routiers.
國內(nèi)交通干道上出現(xiàn)“路霸”現(xiàn)象,令安全局勢雪上加霜。
Des bandits de grand chemin, appelés localement Zaraguinas ou coupeurs de route, continuent d'opérer en toute impunité dans le nord du pays.
當(dāng)?shù)胤Q之為“Zaraguinas”(法文為coupeurs de route)攔路劫匪繼續(xù)在北部地區(qū)活動(dòng)而不受懲罰。
Cette instabilité est présentée pêle-mêle comme l'?uvre de bandes armées ??non identifiées??, de coupeurs de route, de braconniers ou de bandits de grand chemin.
一般認(rèn)為,種不穩(wěn)定
是身份不明
武裝團(tuán)體、偷獵者和路匪。
Au scénario chapitre de la violence, le phénomène connu comme ?les coupeurs de route? a pour?protagonistes aux d'anciens membres des forces de sécurité démobilisés.
暴力另一方面是保安部隊(duì)退伍人員設(shè)置
路障。
Mais il peut arriver que des délinquants, par des circuits informels (grand banditisme, armes de fabrication locale, coupeurs de route) soient en possession d'armes à feu.
但是,有犯罪分子通過非正規(guī)渠道(重大團(tuán)伙犯罪、土制武器、攔路搶劫)獲取火器也不無可能。
Mais il peut arriver que des délinquants, par des circuits informels (grand banditisme, armes de fabrication artisanale, coupeurs de route) soient en possession d'armes à feu.
但犯罪分子有時(shí)會(huì)通過非正規(guī)途徑(結(jié)幫搶劫、土制武器、攔路搶劫)獲取槍支。
Les activités des coupeurs de route communément appelés Zaraguinas ont considérablement diminué avec l'arrivée de la saison des pluies, mais elles continuent d'entraver le commerce intérieur.
通常被稱為zaranguinas公路土匪活動(dòng)隨著雨季
到來而明顯減少,但仍然擾亂內(nèi)部貿(mào)易。
Selon le BONUCA, les auteurs des exécutions des personnes accusées d'être des coupeurs de route devraient être traduits en justice.
據(jù)中非辦事處稱,處決被指控犯有路匪罪者人應(yīng)被移交司法部門。
Néanmoins, il peut arriver que des délinquants, par des circuits informels (grand banditisme, armes de fabrication locale, coupeurs de route, frontières) soient en possession d'armes à feu.
但犯罪分子有時(shí)會(huì)通過非正規(guī)途徑(結(jié)幫搶劫、土制武器、攔路搶劫、邊境沿線)獲取槍支。
également appelés ??coupeurs de route?? ou bandits de grand chemin, les Zaraguinas opèrent sur tout le territoire de la République centrafricaine, particulièrement dans le nord et le nord-ouest.
攔路劫匪,法文為“coupeurs de routes”,他們?cè)谥蟹枪埠蛧鞯鼗顒?dòng),尤其集中在北部和西北部。
Des actes de banditisme urbain sont cependant signalés, de même que des activités de ??coupeurs de route??, c'est-à-dire de voleurs de grand chemin, dans les provinces du pays.
不過,出現(xiàn)了一城市匪邦行為,在各省由于公路上
搶劫而堆塞了主要道路。
S'agissant du premier point, il va de soi qu'aucun progrès n'est possible sans l'éradication de l'insécurité endémique entretenue par les bandes armées constituées principalement par les coupeurs de route.
關(guān)于第一點(diǎn),無需指出,如果不能消除武裝匪幫,尤其是那隨處設(shè)置路障
匪幫所
地方性不安全,那么任何進(jìn)展都是不可能
。
Le Comité a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre l'insécurité et, en particulier, les activités des coupeurs de route.
委員會(huì)滿意地注意到乍得保安部隊(duì)在對(duì)抗不安全局勢方面、特別是在對(duì)抗攔路強(qiáng)盜活動(dòng)方面所取得
就。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com