Cette ancienne coutume existe toujours.
這個古老的習俗一直存。
Cette ancienne coutume existe toujours.
這個古老的習俗一直存。
Une fois n'est pas coutume!
改變一次常規(guī)。
Il se porte mieux que de coutume.
他比往常健康得多了。
Nouvel An est de savoir comment cette coutume?
拜年這一習俗是怎么來的呢?
Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐漸地習慣了那個國家的習俗。
En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.
一舉一動都能按著習慣,就永遠能被人當作善良的人。
Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.
只是這衣服,和年齡看上去不大相稱。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
過許多世紀這種習俗仍然繼續(xù)存。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一個國家的風俗習慣反映了它的文化。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供殊的玻璃規(guī)格的定制。
Peut fournir des images et des spécifications de la coutume.
可按提供的圖片和規(guī)格定制。
Ces pratiques subsistent encore dans certaines coutumes.
某些習俗中還殘留有這些做法。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,烹飪是一種風俗,是一個學習過程,有她有的規(guī)則。
Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.
這些婚姻遵循的是亞洲的習俗。
Peut également être effectué de traitement des échantillons, la coutume des produits.
也可進行來樣加工,產(chǎn)品定做。
Coupe peut aussi être une variété d'annonces à la coutume comme!
各種廣告杯也可來樣定做!
Coutume et des spécifications pour tuyaux, le tuyau de gros rack vivaces.
并可定做殊規(guī)格焊管,常年批發(fā)架子管。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有臨睡前散步的習慣。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午飯后吸只雪茄的習慣。
Ce jour-là, on a coutume de manger des gateaux ? double yang ?.
重陽這天有吃重陽糕的風俗。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com