Bient?t, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又過(guò)一會(huì)兒,就看見(jiàn)
擋著孟買(mǎi)城的一排排生氣勃勃的棕櫚樹(shù)。
se couvrir: noircir, s'assombrir, se brouiller, se vêtir, s'habiller, se boucher, se charger, s'obscurcir, brouiller, coiffer, vêtir, obscurcir, boucher, assombrir,
se couvrir: se découvrir, se déshabiller, se dévêtir,
Bient?t, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又過(guò)一會(huì)兒,就看見(jiàn)
擋著孟買(mǎi)城的一排排生氣勃勃的棕櫚樹(shù)。
Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas a ez.
你不給孩多穿點(diǎn)衣服,他就會(huì)會(huì)著涼的。
Des plantes couvre une superficie de plus de 6000 carrés.
廠房面積有6000多平方。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保護(hù)東北大西洋海洋環(huán)境公約》和《保護(hù)波羅的海地區(qū)海洋環(huán)境公約》也提到十氯酮問(wèn)題。
La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.
《刑法典》中還涵人口販運(yùn)問(wèn)題。
Seules les personnes physiques seraient couvertes par le projet d'articles.
條款草案將只涵自然人。
D'ici la mi-avril, je présenterai un rapport complet qui couvrira ces aspects.
到4月中旬,我將提交一份述及這些方面的詳盡報(bào)告。
Se pose la question de savoir si la Convention couvre les activités militaires.
提出的其中一個(gè)問(wèn)題是《公約》范圍是否涵軍事活動(dòng)。
Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.
發(fā)表一項(xiàng)表達(dá)安理會(huì)共同關(guān)切的主席聲明將是一種適當(dāng)做法。
L'obligation de fournir les informations est couverte par la responsabilité générale au paragraphe 1.
提供信息的義務(wù)為第1款中的一般賠償責(zé)任所涵。
Le Bureau dispose d'un large mandat qui couvre aussi les statistiques de l'énergie.
挪威統(tǒng)計(jì)局的任務(wù)廣泛,還涵能源統(tǒng)計(jì)。
Il convient toutefois de noter que ces mesures sont complexes et qu'elles couvrent plusieurs aspects.
然而,應(yīng)該指出,此類措施非常復(fù)雜而且具有多面性。
Cette possibilité est déjà couverte par le projet d'article 3 sur l'autonomie des parties.
關(guān)于當(dāng)事人自主權(quán)的第三條草案已經(jīng)覆這一可能性。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
維持無(wú)線電探測(cè)儀網(wǎng)絡(luò),并把網(wǎng)絡(luò)擴(kuò)大到覆面不足的地區(qū),特別是熱帶地區(qū)。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我的筆盒里都是墨水。
Ces domaines couvrent les élections et la sécurité.
這些方面包括選舉和安全。
Cette méthode permettait de couvrir beaucoup de terrain.
通過(guò)這種方式,調(diào)查覆很多地方。
Notre coopération couvre les domaines politique et économique.
我們的合作既是政治性的,也是經(jīng)濟(jì)性的。
Cette définition couvre donc le comportement isolé et la concertation.
因此,它既包括單方面行為,也包括協(xié)議。
L'objectif initial est de couvrir 17?000 foyers.
方案的初級(jí)目標(biāo)是覆17 000個(gè)家庭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com