伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

crainte

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

crainte TEF/TCF

音標(biāo):[kr??t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f
1害怕, 畏懼 2敬畏 3憂(yōu)慮, 擔(dān), 不安
soyez sans crainte 請(qǐng)不要擔(dān)憂(yōu)


~de, de[dans la]~de
prép. [短語(yǔ)]

因?yàn)榕拢?擔(dān), 生怕, 以免[后接n. 或inf. ]:
De~d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul. 怕有, 最好再算一遍。



de[dans la]~que[連詞短語(yǔ)]
因?yàn)榕拢?擔(dān), 生怕, 以免[后接subj. 并與贅詞ne連用]
Hatez-vous, de ~ qu'il ne soit trop tard. 快一點(diǎn)兒,免得太遲了。


常見(jiàn)用法
la crainte de l'échec對(duì)失敗的害怕

Fr helper cop yright
聯(lián)想:
  • terreur   n.f. 恐懼,恐怖,驚恐;恐怖手段;引起恐怖的人或事物

動(dòng)詞變化:
craindre
形容詞變化:
craintif, craintive
副詞變化:
craintivement
近義詞:
anxiété,  appréhension,  effroi,  épouvante,  frayeur,  frousse,  peur,  terreur,  trac,  angoisse,  inquiétude,  effarouchement,  hésitation,  pessimisme,  pusillanimité,  alarme,  transe,  tracas,  pétoche,  trouille
反義詞:
assurance,  audace,  confiance,  intrépidité,  mépris,  quiétude,  tranquillité,  espoir,  espérance,  hardiesse,  sécurité,  aspiration,  bravoure,  certitude,  courage,  affronter,  aspirer,  braver,  désirer,  escompter
聯(lián)想詞
peur怕,害怕;inquiétude擔(dān),擔(dān)憂(yōu),不安,焦急;méfiance懷疑,不信任;réticence沉默,緘默,保留;appréhension驚懼,懼怕,害怕;frayeur害怕,恐懼,懼怕,驚嚇;angoisse極端不安,焦慮,苦惱;suspicion懷疑,猜疑;frustration剝奪,侵占;colère憤怒,怒氣;lassitude疲倦,疲乏;

Baizhang de rester un peu de montagne sans crainte.

留幾百丈山間而不懼。

Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.

毫不怕死者,何懼威脅!

Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.

“那么我可以無(wú)須擔(dān)使您不快,來(lái)談?wù)勛约旱目捶ā?/p>

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗,讓穿堂風(fēng)打碎了窗玻璃。

Il craint une aggravation de la maladie.

他怕疾病惡化。

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府擔(dān)恐怖活動(dòng)四處發(fā)生。

La crainte est le commencement de la sagesse.

恐懼是智慧的開(kāi)端。

Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.

目前人們的擔(dān)憂(yōu)卻在相反的方向。

Il ne craint ni le chaud ni le froid.

他既不怕熱又不怕冷。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因?yàn)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">害怕傷害,所以選擇安寧。

On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.

恐怕最新型號(hào)會(huì)淘汰前一種型號(hào)。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

這個(gè)孩子擔(dān)他的游戲控制器被沒(méi)收。

Le Fonds comprenait les craintes du Mexique.

人口基金了解墨西哥的。

La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.

畏懼和愛(ài)情不能共存。

Les Taliban ont catégoriquement rejeté toutes ces craintes.

塔利班強(qiáng)烈拒絕所有這些

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

, 最好再算一遍。

N’ayez crainte, aucune personne n’a été visé par le viseur.

不用擔(dān),我并沒(méi)有刻意將鏡頭對(duì)準(zhǔn)某人。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

輕土,排水良好,懼怕過(guò)多的潮濕。

La plupart des délégations avaient de véritables craintes et préoccupations.

大多數(shù)代表團(tuán)具有真實(shí)的畏懼和擔(dān)。

Je ne vois en effet aucune raison à ces craintes.

我不知道這其中的原因是什么。

聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 crainte 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。