Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé.
發(fā)現(xiàn)了兩個(gè),為據(jù)報(bào)發(fā)生
炸
攻擊提供了佐證。
Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé.
發(fā)現(xiàn)了兩個(gè),為據(jù)報(bào)發(fā)生
炸
攻擊提供了佐證。
Elles pourraient ainsi recourir à l'analyse des cratères sans menacer aucune des parties aux conflits.
例如,可運(yùn)用對(duì)炸分析等技術(shù),而對(duì)沖突任何一方都沒(méi)有威脅。
Les cratères étaient énormes, ce qui signifiait que des bombes très lourdes avaient été utilisées.
委員目睹
驚人
大,表明采用了重磅炸
。
Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.
爆炸造是需要勘查
一個(gè)非常重要
刑偵地點(diǎn)。
Selon la densité du sol, les cratères examinés ont un diamètre de 3 à 3,6?mètres.
專(zhuān)家小組查看,視土地密度,直徑為3至3.6米。
Les cratères examinés par le Groupe avaient tous un diamètre de l'ordre de 3 à 3,6?mètres.
專(zhuān)家小組所查看直徑都是大約3米到3.6米。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
對(duì)這些痕跡盡早分析
目
是根據(jù)痕跡
大小測(cè)繪出火山口
分布情況。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
還使用了新立體軟件來(lái)重建和分析凹
三維形態(tài)。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
當(dāng)您下到火山口時(shí)候,你冒著生命危險(xiǎn)。這是出于您
探險(xiǎn)
嗜好嗎?
L'aviation a bombardé la route c?tière entre Ansariyé et Adloune, les cratères occasionnés par le bombardement la rendant impraticable à la circulation.
飛機(jī)轟炸了Ansariyah和Adlun之間沿海道路,在中間留下一個(gè)巨大
。
Les forces de sécurité libanaises ont trouvé de petits morceaux d'une camionnette Mitsubishi dans le cratère et aux alentours du lieu de l'explosion.
黎巴嫩保安部隊(duì)已從炸和爆炸現(xiàn)場(chǎng)周?chē)业饺夤拘】ㄜ?chē)
小備件。
Les chasseurs ont également attaqué la route Haouch Barda-Al-Saaide, prenant pour cible un carrefour et laissant un large cratère qui coupe la route.
戰(zhàn)斗機(jī)還攻擊了Haouch Barda至Al-Saaide公路過(guò)境點(diǎn)目標(biāo),炸出一個(gè)很大
并切斷了這條公路。
Les enquêteurs de l'Union africaine ont pu vérifier qu'il y avait des cratères de bombes remplis d'engins explosés ainsi que de munitions non explosées.
非洲聯(lián)盟調(diào)查人員證實(shí)找到了已爆炸裝置和未爆炸裝置。
Nos analyses et recherches sur la taille et la forme du cratère ne nous permettent pas non plus de trancher nettement sur ce point.
我們對(duì)洞
分析和研究也無(wú)法對(duì)爆炸是在地面或地下發(fā)生
問(wèn)題提供明顯
證據(jù)。
L'analyse des cratères donne à penser que les attaques héliportées se sont effectuées soit en plusieurs vagues, soit avec plusieurs aéronefs, soit les deux.
對(duì)所作
分析表明,直升飛機(jī)實(shí)施
攻擊或是一機(jī)多次轟炸,或是多機(jī)協(xié)同轟炸,或者兩者兼有。
Les investigations menées dans le cratère ont permis de constater la présence dans un secteur précis d'une dépression rectangulaire de 40 centimètres de profondeur.
對(duì)內(nèi)部
調(diào)查表明,
一處另有40厘米深
長(zhǎng)方形凹陷。
Ces missiles ont atterri sur l'hélistation du Président, située à une centaine de mètres de son bureau, où ils ont creusé de profonds cratères.
導(dǎo)擊中主席
直升飛機(jī)起降坪,距他
辦公室大約有100米,在地面上造
幾個(gè)很深
。
Elle a déterminé, après avoir examiné les petits cratères dans la zone de l'incident, que les grenades avaient été lancées depuis la ligne de cessez-le-feu.
觀(guān)察團(tuán)在檢查事發(fā)地點(diǎn)小
后認(rèn)為,榴
是從停火線(xiàn)方向發(fā)射過(guò)來(lái)
。
Des résultats préliminaires indiquent que cette pièce a été enfouie dans le sol du cratère par une explosion qui l'a poussée de haut en bas.
初步評(píng)估表明,這一裝置是受上方爆炸擠壓而埋入
。
Par ailleurs, le Groupe d'experts a noté l'existence de plusieurs cratères nouveaux créés par des bombes aériennes explosées et des missiles air-sol lancés à partir d'hélicoptères.
另外,專(zhuān)家小組看到了空投炸爆炸和直升機(jī)發(fā)射
空對(duì)地導(dǎo)
留下
新
。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com