Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他輪番著演說著他
宗教
。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他輪番著演說著他
宗教
。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法國老板娘不能算是哲人,可是說話卻很有道理:沒有
,生活便過于沉重。
Les nationalistes ont une forte croyance.
國家主義者擁有很強(qiáng)
念。
L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.
那個(gè)把愛情當(dāng)作年代也隨之遠(yuǎn)去。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括宗教
、政治、民族主義或文化價(jià)值和態(tài)度。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同許多不同臉孔, 我
一齊在此并肩而立, 許多不同國籍, 許多不同
人
.
La Palestine appartient à tous les Palestiniens quelles que soient leurs croyances.
巴勒斯坦屬于不分全體巴勒斯坦人。
à un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.
在更深一層上,傳統(tǒng)隨著他圣
一并消失了。
Notre présence ici prouve notre croyance dans les nobles buts et principes de l'ONU.
我來到這里本身,就體現(xiàn)了我
對(duì)聯(lián)合國崇高原則和目標(biāo)
任。
C'est une tentative pour comprendre les croyances et les points de vue des autres.
是為了解他人和觀點(diǎn)。
Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.
根深蒂固和價(jià)值觀念可能會(huì)受到懷疑。
Dieu est le seul à pouvoir demander aux individus de rendre compte de leurs croyances.
只有真主感召人為自己
負(fù)責(zé)。
Cela passe toute croyance.
這完全不可。
Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.
這些主教無視這項(xiàng)證據(jù),為是要保證他
自己狹隘和不符合主流
觀點(diǎn)仍然能夠占主導(dǎo)地位。
Se cacher derrière ces croyances et philosophies est un prétexte pour ne pas agir.
隱藏在這些條和思想體系后面是為無為尋找借口。
Les pratiques et coutumes relèvent de croyances et de traditions dont il subsiste des survivances.
習(xí)慣和風(fēng)俗屬于世代相傳和傳統(tǒng)
范疇,在譴責(zé)這些使歧視婦女
形式得以維持
習(xí)慣和風(fēng)俗
同時(shí),不得摧毀需要在全球范圍進(jìn)行保護(hù)
民族文化。
Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.
我這些異教徒,比較難以理解這種對(duì)宗教禮儀
狂熱。
!Parfois, comme toujours, l'existence de l'enfance, peut-être quand nous voulons donner à temps à une croyance en elle!
有時(shí)總在想,童年存在,也許就是每當(dāng)在我
想要輕言放棄
時(shí)候
一種
吧!
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教為何也平等享有受教育
機(jī)會(huì)。
Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.
每個(gè)人都有權(quán)維護(hù)本人念和
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com