Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.
如同其他貧困的國家, 崇奉此, 根深蒂固.
Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.
如同其他貧困的國家, 崇奉此, 根深蒂固.
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您是個信。
困難的時候,您想到過上帝嗎?
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天來到這里朝拜的僧侶、信眾,絡(luò)繹不絕。
La Constitution protège donc à la fois les croyants et les non-croyants.
因此,憲法既保護信者也保護不信
者。
La contrainte ne produira pas de bons croyants, mais uniquement des hypocrites.
強迫不會產(chǎn)生真正的信仰者,只會產(chǎn)生撒謊的偽君子。
Il faut aider les croyants à reconna?tre les valeurs religieuses communes à tous.
必須要幫助信仰者認識所有人共享的宗價值。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他們說他們是信,而真正的信
必須以本國人民認為適當(dāng)?shù)男袨楸磉_他的信仰的含義。
La diffusion d'expressions qui heurtent certains croyants a posé des problèmes ces dernières années.
近年來,某些信仰者的言論傳播方面一直存
棘手問題。
Il?restreint et censure la littérature religieuse destinée aux croyants qui ne sont pas musulmans chaféites.
政府限制和審查為非薩菲伊派穆斯林提供的宗材料。
Les croyants pacifiques sont souvent taxés d'?extrémistes?.
和平宗信
經(jīng)常為誣蔑為“宗
極端分子”。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
烏茲別克斯坦的自由慶祝所有宗
節(jié)日。
Désormais, plus aucun pays ne pourra agir en se croyant à l'abri de toutes conséquences indésirables.
沒有任何一個國家再有可能做到不受不可取的事態(tài)發(fā)展的影響。
Isra?l commet une grave erreur en croyant que ces trois objectifs peuvent être conciliés.
如果以色列相信這三項目標(biāo)可以協(xié)調(diào),它就了一個嚴(yán)重錯誤。
En bref, le progrès de toute religion repose sur la conviction de ses croyants.
簡而言之,所有宗的進步都取決于其信
的信仰。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信有權(quán)按照自己的信仰來生活,這是不容爭議的。
Ce sont les croyants qui protestent contre les critiques dont leur religion fait l'objet.
相反,宗信
們反對批評他們的宗
。
Cette association a conclu qu'on ne saurait protéger les sentiments des croyants de fa?on s?re.
該協(xié)會提出結(jié)論認為,信群眾的感情并不能確實無疑地得到保護。
En outre, les croyants ne sont pas enclins à succomber aux idéologies ou tendances dominantes.
此外也不易受意識形態(tài)或主流傾向的影響。
L'église des croyants traditionnels a plus de 30?églises et l'église orthodoxe russe plus de 40.
舊信堂有30個以上,俄羅斯東正
堂超過40個。
Un chasseur, penaud, s'approche du ramasseur de champignons qu'il a blessé en croyant tirer sur un lapin.
獵人以為采蘑菇的人是只兔子,誤傷了他,羞愧極了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com