Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我們會生活在一個無論是經(jīng)濟(jì)上還是文化上都同的世
里。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我們會生活在一個無論是經(jīng)濟(jì)上還是文化上都同的世
里。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
處理文化或政治題。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同樣,我們還應(yīng)汲取在地理和文化上與摩洛哥相近的國家的經(jīng)驗。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien -?socialement, culturellement, moralement et politiquement.
從會、文化、道義或政治上來講,這些硬性參與的政策是無法持久的。
Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.
在全世多數(shù)國家內(nèi),這種情況在文化上受到寬容。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促進(jìn)在會、文化、環(huán)境和經(jīng)濟(jì)意義上可以持續(xù)的旅游業(yè)發(fā)展。
L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de fa?on à être comprise des analphabètes.
必須以文化上合適的方式并以文盲也能夠理解的方式提供信息。
Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.
此種支助應(yīng)在語言和文化方面適宜。
Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.
在文化方面,海洋生物和景觀具有重的精神、審美和娛樂價值。
La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.
通過在文化上獲得接受的顧,促進(jìn)了人們參與培訓(xùn)方案。
Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.
它是一個由在所有方面——經(jīng)濟(jì)、政治和文化方面——具有多樣性的國家組成的集團(tuán)。
La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.
所面臨的題是要給新技術(shù)的使用賦予文化上正確的意義。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世許多地區(qū),亂倫在文化上受到容忍。
De la même fa?on, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根據(jù)同樣標(biāo)準(zhǔn),一個民族的消亡意味著全世在精神和文化上的損失。
Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.
體制中的種族主義和歧視及缺少適合文化特征的服務(wù)都令人關(guān)注。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律賓是一個豐富多彩但具有文化多樣性的會;因此,必須進(jìn)行對話以促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)。
Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世上的各個文明已不再是單獨的實體,而是在文化上和地理上不可分解地纏繞在一起的。
L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.
其目的是要通過協(xié)調(diào)的措施尋找一種生態(tài)、會、文化以及經(jīng)濟(jì)各方面都能持續(xù)的解決辦法。
Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.
植根于多數(shù)公民思想意識中的無知和專制的
男子行為必須根除。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上單一的會,諸如在栽種著同一種莊稼的農(nóng)田里,對其外部環(huán)境的突然變化是最為脆弱的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com