Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?
請您解釋您的課程習(xí)為什么不連貫?
Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?
請您解釋您的課程習(xí)為什么不連貫?
Notre cursus se réalisera en cinq phases.
我們的職業(yè)生涯分為五個階段。
Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.
習(xí)這些課程的
生的人數(shù)在持續(xù)增加。
L'école propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.
院舉辦戲劇藝術(shù)方
為期3年的綜合培訓(xùn)班。
Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.
因此,亟需全審查課程,以確保滿足國家能力發(fā)展方
的需求。
On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.
人們注意到在課程和大
課程期間,女生開始流失。
Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du?dipl?me.
高提供2-3年的教育,并頒發(fā)畢業(yè)證書。
Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.
首先,這個專業(yè)的課程都是很實用的,比如會計,財務(wù)管理。
La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.
必須在課程和課本中融入文化對話和相互了解。
Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.
這些方案包括了四個應(yīng)對家庭暴力的模式。
Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.
獎金制度支持
生到他們所選擇的外國大
去攻讀。
La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.
《教育法》還規(guī)定,人人有權(quán)以付酬方式攻讀第二位。
Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.
所以,入率是非常重要的,而且在整個過程中都有體現(xiàn)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus fran?ais à l'étranger.
二十多年以來,大及高等
大都在法國以外的國家設(shè)置課程和建立
園。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plut?t que selon un cursus établi.
博課程主要是依照導(dǎo)師制原則組織的,而不是有組織的課程。
Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans?ans, mais certains cursus sont plus longs.
在大多數(shù)情況下,正式期限是四年,但有些課程時間較長。
Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.
巴基斯坦國家特殊教育研究所制定了一套關(guān)于招收、安置、課程編制和評價政策。
Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.
盡管女性在大一
的許多領(lǐng)域占大多數(shù),但女教授卻相對較少,尤其是在高
別。
Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.
部分上規(guī)定適用于18歲以下非全日制
的
生。
Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.
當(dāng)然是因為這些考試是你的業(yè)或職業(yè)生涯中的重要挑戰(zhàn),而且你將會被人審核、評分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com