伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

déborder

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

déborder TEF/TCF專四

音標(biāo):[deb?rde]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 déborder 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 溢出, 漫溢, 泛濫:
La rivière a débordé. 河水泛濫了。
verre plein à déborder 滿得溢出來(lái)的杯子
L'eau a débordé du vase. 水從罐子里溢出來(lái)了。
faire déborder le vase [轉(zhuǎn)]使人忍無(wú)可忍
Mon c?ur déborde. [喻]我心里有許多話要講。


2. déborder de 充分流露, 洋溢:
déborder d'esprit 才氣橫溢
déborder de vie 生氣勃勃
c?ur qui déborde de reconnaissance 不勝感激的心情
déborder d'enthousiasme révolutionnaire 滿懷革命豪情


3. 涌出; 侵入:
La foule débordait sur la chaussée. 人群涌到了馬路當(dāng)中。

4. (小艇)離大船, 離

v. t.
1. 突出, 伸出:
ville qui déborde son enceinte 向城廓外圍發(fā)展的城市
Cette pierre déborde l'autre de deux centimètres. 這塊石比那塊突出兩公分


2. [轉(zhuǎn)]超出范圍, 超出限度:
déborder le cadre de la question. 超出問(wèn)題的范圍
Les événements l'ont débordé. 事態(tài)的發(fā)展已使他無(wú)法應(yīng)付


3. 拆邊, 去邊:
déborder une jupe 拆去裙子的邊
déborder une couverture 塞在床褥下的被子邊拉出來(lái)
déborder un lit 塞在床褥下的床單邊拉出來(lái)
déborder un malade [引]給病人塞在床褥的被子拉
se déborder en dormant 睡著時(shí)塞好的被子掀


4. [軍]迂回包抄:
déborder l'aile droite ennemie 包抄敵人的右翼

5. [體]兩翼包抄, 兩翼策應(yīng)
6. [海]使(小艇)離船舷或


常見(jiàn)用法
déborder de超出

法 語(yǔ)助 手
助記:
dé分離+bord邊緣+er動(dòng)詞后綴

詞根:
bord 邊緣

名詞變化:
débordement
形容詞變化:
débordant, débordante
義詞:
avancer,  baver,  mordre sur,  saillir,  sortir,  appareiller,  surplomber,  abonder,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  regorger,  surabonder,  délirer,  dépasser,  exploser,  outrepasser,  se décha?ner,  submerger

déborder de: fourmiller,  regorger,  

反義詞:
rentrer,  aborder,  accoster,  amarrer,  manquer,  se contenir,  se cantonner,  assécher,  border,  bordé,  contenu,  contenir,  délimiter,  rentré,  rentrée
聯(lián)想詞
épuiser排干,抽空;débordement泛濫;déverser使流入,注入,倒入;dépasser超出,追過(guò);disperser使散,使消散,使擴(kuò)散;laisser留,保留;éclater爆裂,爆炸;couler流動(dòng),漏水;gonfler使鼓起,使充氣;vider空,倒空;envahir入侵,侵犯;

La mousse de la bière déborde du verre.

啤酒的泡沫溢出酒杯。

La pluie fait déborder les cours d'eau.

雨水使河水上漲。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

這條泛濫的河淹沒(méi)了整個(gè)村莊。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水匯流造成泛濫。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以將人民聚于其領(lǐng)導(dǎo)人之下,也可能外溢,使人民轉(zhuǎn)而反對(duì)領(lǐng)導(dǎo)人。

L'eau du Golfe débordera sur la fa?ade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯灣的海水在體育場(chǎng)外部正面上方流過(guò),起到輔助冷卻的作用同時(shí)也在外觀上賦予一種美感。

Cette pierre déborde l'autre de deux centimètres.

這塊石比那塊突出兩厘米。

Ils avaient d? le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他們給錢(qián)很大方,他們有的是錢(qián),出手慷慨,給工人們的薪水都是用先令計(jì)算的。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

會(huì)議內(nèi)容不限于世貿(mào)組織的議題。

Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.

民事法院的負(fù)擔(dān)過(guò)重,積壓的案件在不斷增加。

Les groupes armés reprennent les armes et le conflit déborde du Darfour.

武裝集團(tuán)正在重新武裝,沖突正在向達(dá)爾富爾區(qū)以外蔓延

Nous estimons donc que ces relations débordent le champ de l'étude de la Commission.

因此,我們認(rèn)為,這種關(guān)系不屬于委員會(huì)研究的范圍,而且應(yīng)當(dāng)如此。

Or l'emploi de ce personnel déborde largement le cadre qu'elle a fixé.

但是,目前利用這些人員的方式廣泛得多。

La poursuite d'une telle ambition risque de déborder le cadre de la résolution 1325 (2000).

然而,我們?cè)谧非筮@個(gè)目標(biāo)時(shí),有可能超出第1325(2000)號(hào)決議的管轄范圍。

La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.

戰(zhàn)爭(zhēng)造成大規(guī)模的死亡,穿越國(guó)家邊界,破壞整個(gè)區(qū)域的穩(wěn)定。

Sa stature est véritablement internationale et déborde largement le cadre de nos frontières nationales.

他的地位確實(shí)具有國(guó)際性、遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我們的國(guó)家邊界。

Dans ce sens, le n?tre déborde de gratitude.

因此,菲律賓的內(nèi)心深處滿是感激之情。

Les conflits internes ont débordé les frontières pour créer une instabilité régionale.

國(guó)內(nèi)沖突越過(guò)國(guó)界,造成區(qū)域不穩(wěn)定。

On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.

這切中要點(diǎn),即國(guó)內(nèi)沖突幾乎無(wú)一例外地超越了邊界。

Le mandat de l'expert indépendant déborde sur l'exercice biennal 2010-2011.

獨(dú)立專家的任期將延至2010-2011兩年期。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déborder 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。