Préconiser "sincère de faire des affaires", dédiée au service à la clientèle.
崇尚“以誠(chéng)經(jīng)商”的原則,全心為客戶(hù)服務(wù)。
Préconiser "sincère de faire des affaires", dédiée au service à la clientèle.
崇尚“以誠(chéng)經(jīng)商”的原則,全心為客戶(hù)服務(wù)。
Bakelite société de production dédiée gants ont été de 10 ans.
本公司生產(chǎn)膠木專(zhuān)用手套已經(jīng)有10年的時(shí)間。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其報(bào)告中不妨列入專(zhuān)門(mén)討論這些問(wèn)題的章節(jié)。
Une capacité de ressources additionnelles dédiée à une mission.
有重點(diǎn)的、對(duì)特派團(tuán)有針對(duì)性的新能
。
à cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
為此專(zhuān)門(mén)設(shè)立了一個(gè)母乳喂養(yǎng)日。
La Commission comprend cinq grandes sections, dont une spécialement dédiée aux questions relatives aux enfants.
委員會(huì)由五個(gè)主要的內(nèi)部部門(mén)組成,其中一個(gè)部門(mén)專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)處理兒童問(wèn)題。
Les utilisateurs dans tout le pays pour nous accueillir, la société sera dédiée à vous servir.
歡迎全國(guó)各地的用戶(hù)與我們聯(lián)系,公司將會(huì)熱忱為你服務(wù)。
Une autre page dédiée à Nadetta!
Houda布了一個(gè)圈子頁(yè)
的鏈接。
Depuis sa création, la société dédiée à la production, de la technologie, de gestion, d'améliorer l'innovation.
公司自成立以來(lái),致生產(chǎn)、技術(shù)、管理方
不斷完善創(chuàng)新。
Société dédiée au service attitude de la majorité de la accueillir les nouveaux et anciens clients à venir.
本公司以熱忱的服務(wù)態(tài)度,歡迎廣大新老客戶(hù)光臨。
Une fête placée sous le signe de la diversité et dédiée à la richesse de la francophonie !
歡迎大家前來(lái)參加共慶法語(yǔ)文化的豐富多樣化。
Ainsi, la période postélectorale pourrait être dédiée au développement, avec toutes les parties ?uvrant à l'unisson.
這樣,選舉后的時(shí)期才能致展,而且各方可以攜手開(kāi)展全國(guó)性的共同努
。
Il ya six je Division dédiée personne en charge est responsable du produit, de qualité et de service après-vente.
我司有專(zhuān)六負(fù)責(zé)人負(fù)責(zé)各項(xiàng)產(chǎn)品,還有優(yōu)質(zhì)的售后服務(wù)。
Alexander Jinan Software Co., Ltd est une plate-forme logicielle dédiée à l'élaboration, l'application d'intégration, situé à Jinan Lu Shanda.
濟(jì)南山大軟件有限公司是一家專(zhuān)門(mén)從事計(jì)算機(jī)軟件平臺(tái)的開(kāi)、應(yīng)用集成的專(zhuān)業(yè)公司,地址位
濟(jì)南市山大路。
?uvrer à l'adoption par les Nations Unies d'une journée mondiale dédiée à la concurrence et la consommation.
讓聯(lián)合國(guó)公布一天為世界競(jìng)爭(zhēng)和消費(fèi)日。
Une table digitalisée dédiée à la microbiopsie du sein sous stéréotaxie a été installée dans une clinique à Luxembourg.
盧森堡的一家醫(yī)院里安置了一臺(tái)數(shù)字化手術(shù)臺(tái),使用腦立體測(cè)定術(shù)對(duì)乳房進(jìn)行活組織微鏡檢查。
La société s'appuie sur une équipe chevronnée de gestionnaires, professionnels hautement qualifiés force de vente dédiée à l'évolution du marché.
本公司依靠一批經(jīng)驗(yàn)豐富的經(jīng)營(yíng)管理人員,精明強(qiáng)干的專(zhuān)業(yè)銷(xiāo)售隊(duì)伍,致市場(chǎng)開(kāi)
。
Pour la première fois, le Kenya et le Pakistan ont accepté d'inclure une rubrique budgétaire dédiée à l'achat de contraceptifs.
肯尼亞和巴基斯坦首次同意在國(guó)家預(yù)算中列入一個(gè)采購(gòu)避孕藥具的預(yù)算項(xiàng)目。
à cette fin, le Protocole déclare que l'Antarctique est une réserve naturelle dédiée à la paix et à la science.
為此,該議定書(shū)把南極洲定為專(zhuān)用和平與科學(xué)的自然保留地。
La réponse aux besoins devant être immédiate pour couvrir les nouvelles, il est essentiel de disposer d'une capacité de transport dédiée.
要在新聞報(bào)道方及時(shí)作出必要的回應(yīng),就必須具備專(zhuān)用運(yùn)輸能
。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com