伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

déborder

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

déborder TEF/TCF專四

音標(biāo):[deb?rde]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 déborder 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 溢出, 漫溢, 泛濫:
La rivière a débordé. 河水泛濫了。
verre plein à déborder 滿得溢出來(lái)杯子
L'eau a débordé du vase. 水從罐子里溢出來(lái)了。
faire déborder le vase [轉(zhuǎn)]使人忍無(wú)可忍
Mon c?ur déborde. [喻]我心里有許多話要講。


2. déborder de 充分流露, 洋溢:
déborder d'esprit 才氣橫溢
déborder de vie 生氣勃勃
c?ur qui déborde de reconnaissance 不勝感激心情
déborder d'enthousiasme révolutionnaire 滿懷革命豪情


3. 涌出; 侵入:
La foule débordait sur la chaussée. 人群涌到了馬路當(dāng)中。

4. (小艇)離開(kāi)大船, 離開(kāi)碼頭

v. t.
1. 突出, 伸出:
ville qui déborde son enceinte 向城廓外圍發(fā)展城市
Cette pierre déborde l'autre de deux centimètres. 這塊石頭比那塊突出兩公分


2. [轉(zhuǎn)]超出范圍, 超出限度:
déborder le cadre de la question. 超出問(wèn)題范圍
Les événements l'ont débordé. 事態(tài)發(fā)展已使他無(wú)法應(yīng)付


3. 拆, 去
déborder une jupe 拆去裙子
déborder une couverture 在床被子拉出來(lái)
déborder un lit 在床床單拉出來(lái)
déborder un malade [引]給病人在床被子拉開(kāi)
se déborder en dormant 睡著時(shí)被子掀開(kāi)


4. [軍]迂回包抄:
déborder l'aile droite ennemie 包抄敵人右翼

5. [體]兩翼包抄, 兩翼策應(yīng)
6. [海]使(小艇)離開(kāi)船舷或碼頭


常見(jiàn)用法
déborder de超出

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
助記:
dé分離+bord緣+er動(dòng)詞后綴

詞根:
bord

名詞變化:
débordement
形容詞變化:
débordant, débordante
近義詞:
avancer,  baver,  mordre sur,  saillir,  sortir,  appareiller,  surplomber,  abonder,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  regorger,  surabonder,  délirer,  dépasser,  exploser,  outrepasser,  se décha?ner,  submerger

déborder de: fourmiller,  regorger,  

反義詞:
rentrer,  aborder,  accoster,  amarrer,  manquer,  se contenir,  se cantonner,  assécher,  border,  bordé,  contenu,  contenir,  délimiter,  rentré,  rentrée
聯(lián)想詞
épuiser排干,抽空;débordement泛濫;déverser使流入,注入,倒入;dépasser超出,追過(guò);disperser使散開(kāi),使消散,使擴(kuò)散;laisser留,保留;éclater爆裂,爆炸;couler流動(dòng),漏水;gonfler使鼓起,使充氣;vider空,倒空;envahir入侵,侵犯;

La mousse de la bière déborde du verre.

啤酒泡沫溢出酒杯。

La pluie fait déborder les cours d'eau.

雨水使河水上漲。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

這條泛濫河淹沒(méi)了整個(gè)村莊。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水匯流造成泛濫。

Cette pierre déborde l'autre de deux centimètres.

這塊石頭比那塊突出兩厘米。

L'action militaire a déjà débordé le cadre local.

這項(xiàng)軍事行動(dòng)已經(jīng)超越局部范圍。

On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.

這切中要點(diǎn),即國(guó)內(nèi)沖突幾乎無(wú)一例外地超越了界。

Les événements l'ont débordé.

事態(tài)發(fā)展已使他無(wú)法應(yīng)付。

L'eau du Golfe débordera sur la fa?ade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯灣海水在體育場(chǎng)外部正面上方流過(guò),起到輔助冷卻作用同時(shí)也在外觀上賦予一種美感。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于大量涌入國(guó)內(nèi)流離失所者需要醫(yī)療照顧,南部保健設(shè)施窮于應(yīng)付。

Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.

兩種情況都造成了影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出有關(guān)公司本身后果。

Nous estimons donc que ces relations débordent le champ de l'étude de la Commission.

因此,我們認(rèn)為,這種關(guān)系不屬于委員會(huì)研究范圍,而且應(yīng)當(dāng)如此。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以將人民聚于其領(lǐng)導(dǎo)人之,也可能外溢使人民轉(zhuǎn)而反對(duì)領(lǐng)導(dǎo)人。

La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.

戰(zhàn)爭(zhēng)造成大規(guī)模死亡,穿越國(guó)家界,破壞整個(gè)區(qū)域穩(wěn)定。

Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.

在這一個(gè)物資充裕世界上,饑餓并不是不可避免。

Ils avaient d? le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他們給錢很大方,他們有是錢,出手慷慨,給工人們薪水都是用先令計(jì)算。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le batiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大樓內(nèi)已是生氣勃勃,繁忙活躍。

La bière a débordé du verre.

啤酒從杯子里溢出來(lái)了。

La foule débordait sur la chaussée.

人群涌到了馬路當(dāng)中。

Dans ce sens, le n?tre déborde de gratitude.

因此,菲律賓內(nèi)心深處滿是感激之情。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déborder 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。