Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
應(yīng)當(dāng)立即發(fā)放現(xiàn)扣留的稅收和海關(guān)收入。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
應(yīng)當(dāng)立即發(fā)放現(xiàn)扣留的稅收和海關(guān)收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今為止,基金大約發(fā)放了78億美元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
這段時期內(nèi),世界銀行的
額為1 910億美元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不過,政府所承諾資金的仍然面臨挑戰(zhàn)。
à mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
調(diào)集到更多資源后,也將向項目廳發(fā)放。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2?milliard dans le courant de l'année.
其中捐助國今年保證捐款12億美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理會鼓勵及時已承
資金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我們呼吁各捐助方盡快所有已認(rèn)捐的款項。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6?milliards de dollars.
迄今為止,基金大約發(fā)放了60億美元。
L'Australie a promis de décaisser 200?millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亞已經(jīng)為該倡議認(rèn)捐2億美元。
La Norvège a décaissé 500?000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50萬美元而持剛果內(nèi)部對話。
En Indonésie, 36?% des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
印度尼西亞,所
的資金中36%是用于行政事務(wù)。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我們也有兌現(xiàn)認(rèn)捐的良好記錄。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
協(xié)定包括向領(lǐng)土提供300 000美元贈款,三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承諾的資金數(shù)額與實際款額之間的差距需要立即填補。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麥政府已經(jīng)通過雙邊和多邊機構(gòu)了400萬美元的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
僅建立一年之后,國際藥品采購機制就已經(jīng)為80個受益國
了逾2.5億美元。
à cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
訪問團(tuán)極力鼓勵及時承諾用于這一目的的經(jīng)費。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
多邊一級建立了幾個基金,以便為快速和早日
款預(yù)先部署資源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des états Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不過,各會員國需要預(yù)數(shù)額較大的財政
出。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com