En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,約瑟夫?吉約坦醫(yī)生在制憲會議上展出他
殺頭機(jī)器。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,約瑟夫?吉約坦醫(yī)生在制憲會議上展出他
殺頭機(jī)器。
Le 25?mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在澤尼2村附近發(fā)現(xiàn)一具被砍頭尸體。
Ces extrémistes auraient, en particulier, décapité Sarah Yazbeck et découpé ses autres membres.
這些端主義分子據(jù)說砍下
Sarah Yazbeck
頭,并肢解
她
尸體。
Ils ont également décapité un immeuble de trois étages.
被打中還有一棟三層公寓樓,樓頂完全被摧毀。
Ces extrémistes auraient, en particulier, décapité Sarah Yazbeck et découpé ses?autres membres.
據(jù)報(bào)告,這些端主義分子砍去
Sarah Yazbeck
頭并肢解
她
尸體。
Le nombre de corps décapités ou sans membres qui arrivent dans les h?pitaux est effroyable.
送到醫(yī)院斷肢或無頭尸體數(shù)量多得令人吃驚。
Pendant deux jours, ils ont torturé, étranglé, poignardé, décapité et abattu par balle des résidents.
隨后兩天里,他們拷打、勒殺、刺傷、砍殺和槍殺居民。
Les soldats l'ont liée, frappée puis décapitée à la machette.
士兵們將她綁起來打,然后用砍刀砍下她頭。
Certains corps ont été semble-t-il décapités avant d'être jetés dans la rivière.
有些尸體看來在被扔到河里之前已經(jīng)被砍去頭部。
Enfin, le jour de l'adoption de la résolution, des terroristes en Iraq décapitaient un otage civil britannique.
最后,在該決議通過之日,伊拉克恐怖分子將一名英國
平民人質(zhì)斬首。
La faction extrémiste tutsi qui, au sein de l'armée, se montre favorable au colonel à Bagaza, est décapitée.
軍隊(duì)中擁護(hù)Bagaza上端主義分子均被免職。
Le lendemain matin, vers 7?heures, d'autres corps sont apparus, certains décapités, d'autres ligotés ou enfermés dans des sacs.
次日大約上午7點(diǎn),更多尸體浮出水面,一些尸體沒有頭部,其他
不是被捆綁著就是被裝在袋子里。
Ainsi, 17 soldats de l'armée libanaise sont tombés dans une attaque particulièrement violente, certains ayant été décapités dans leur sommeil.
黎巴嫩陸軍士兵在一次突襲中受害,他們被惡毒和殘暴地奪去生命——其中一些人在熟睡中被斬首。
Des enfants étaient décapités; une mère s'est dite inquiète pour son fils survivant, qui ?avait vu son frère coupé en deux?.
兒童身首異處,一位母親為她兒子擔(dān)憂,因?yàn)樗m然活
下來,但他“親眼看到自己兄弟被炸成兩截”。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后瑪麗·安托瓦內(nèi)特被砍頭后尸體就被丟棄在這里
一個(gè)公共墓穴里。
L'un d'eux a réussi à s'échapper mais tous les autres ont été exécutés et décapités et leurs corps ont été jetés à la rivière.
除其中有一人逃脫外,其他人均遭殺害并被砍下頭顱,尸體被扔入河中。
Nous ne doutons un seul instant que l'ONU est née avec un corps, une tête et des membres; nous ne cherchons pas à la décapiter.
我們對聯(lián)合國生來就頭腦肢體健全這一點(diǎn)沒有任何疑問;我們不想砍去本組織頭。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其中一些人遭大砍刀砍殺,被砍頭也有。
Pire, au lieu de la réprimander, l'Azerba?djan a félicité l'officier de son armée qui a décapité un collègue arménien lors d'un entra?nement de l'OTAN à Budapest.
更嚴(yán)重是,阿塞拜疆不僅沒有指責(zé),反而贊揚(yáng)一名在布達(dá)佩斯一個(gè)北約培訓(xùn)課程中砍掉另一名亞美尼亞軍官首級
阿塞拜疆軍官。
Tout en rappelant le principe de la liberté d'expression, le Ministre a souligné que les sites fermés pr?naient le terrorisme et appelaient à décapiter des innocents.
部長提到言論自由原則時(shí)強(qiáng)調(diào)指出,所關(guān)閉
網(wǎng)站宣揚(yáng)恐怖主義并且煽
將無辜民眾斬首。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com