Je suis comme tous les spectateurs, les Fran?ais, c'est plus que décevant.
我同所有觀眾一樣,同所有法國人一樣,是非常非常失望。
Je suis comme tous les spectateurs, les Fran?ais, c'est plus que décevant.
我同所有觀眾一樣,同所有法國人一樣,是非常非常失望。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他堅(jiān)持他研究工作,盡管一些結(jié)果令人失望。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
該方案現(xiàn)在匯報(bào)了、但令人失望
調(diào)查結(jié)果。
Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
聯(lián)合王國認(rèn)為這種情況深為令人失望。
Parler de nouveaux arrangements commerciaux préférentiels est également décevant.
有人談到建立新優(yōu)惠貿(mào)易安排,這也是令我們失望
。
Cependant, on ne peut pas dire que tout est décevant.
不過,并非一切事情一直都是令人失望。
Les débats sur la réforme ont tendance à être décevants.
關(guān)于改革辯論往往會失去應(yīng)有
活力。
La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.
一些地方經(jīng)濟(jì)增長
觀,而另一些地方
經(jīng)濟(jì)增長則令人失望。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只你帶著誠意來,我不會讓朋友掃興而歸!
Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.
這一非包容性談判最后產(chǎn)物令人失望也令人遺憾,因?yàn)樽鞒?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">決定是在最后文件中刪除該節(jié),這是由于美國代表團(tuán)拒不接受有關(guān)核裁軍
用語。
L'année dernière, la Conférence d'examen du TNP a été décevante.
去年《不擴(kuò)散條約》審議大會令人失望。
Mais les résultats obtenus par les conférences d'examen ont été décevants.
但是,審議大會結(jié)果令人失望。
Le mois qui s'est écoulé a été, à cet égard, particulièrement décevant.
一個(gè)月來在這方面已經(jīng)證明特別令人失望。
Toutefois, le manque de progrès concrets après de nombreuses années est véritablement décevant.
然而,許多年之后仍然看不到明顯進(jìn)展確使人失望。
Pourtant, les résultats obtenus jusqu'ici sont décevants, pour ne pas dire alarmants.
盡管進(jìn)行了所有這些努力,迄今所取得成果令人失望,實(shí)際上令人震驚。
Le projet de résolution représente un compromis très décevant par rapport aux attentes initiales.
在促進(jìn)聯(lián)合國內(nèi)部有效安保方面,安協(xié)辦發(fā)揮著至關(guān)
作用,但是安協(xié)辦
人員配備嚴(yán)
不足。
En dépit de ce danger, les progrès en matière de désarmement ont été décevants.
盡管存在危險(xiǎn),裁軍進(jìn)展情況卻令人失望。
La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.
特別報(bào)告員指出,公約批準(zhǔn)情況令人失望。
C'est un des aspects les plus décevants et les plus préoccupants du document final.
這是結(jié)果文件中最令人醒目和不安結(jié)果之一。
Les progrès faits jusqu'à maintenant par les états dotés d'armes nucléaires sont très décevants.
核武器國家迄今為止取得進(jìn)展相當(dāng)令人失望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com