La maladie l'a défait.
這場(chǎng)病把他身體搞垮了。
La maladie l'a défait.
這場(chǎng)病把他身體搞垮了。
Le ficelage du paquet s'est défait.
捆包裹繩子散了。
Il se défait d'une mauvaise habitude.
他改掉個(gè)壞習(xí)慣。
Nous avons tout seuls défait ces terroristes.
我們獨(dú)打敗了這些恐怖分子,沒(méi)有得到任何方面
援助。
Il défait sa cravate.
他在解開(kāi)領(lǐng)帶。
Ce n?ud s'est défait.
這個(gè)結(jié)松開(kāi)了。
Le tissu social auquel les femmes ont consacré tant de travail se défait.
婦女如此辛勤地努力維持社會(huì)結(jié)構(gòu)正遭到破壞。
Les états-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美國(guó)和俄羅斯已克服了冷戰(zhàn)遺留問(wèn)題。
Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.
已經(jīng)發(fā)生事無(wú)法挽回,但是不應(yīng)忘記得
干二凈。
Des partenaires opérationnels se sont défaits d'avoirs sans en informer le bureau extérieur du HCR.
執(zhí)行伙伴處置資產(chǎn)時(shí)不將處置情況通知給難民專員辦事處外地辦事處。
Le candidat défait du PAIGC, Malam Bacai Sanha, a donc demandé des explications à l'Union africaine.
這導(dǎo)致落選
幾佛獨(dú)立黨候選人馬拉姆·巴凱·桑哈要求非盟澄清其立場(chǎng)。
Mais autrement, nous avons traité le problème tout seuls et nous avons défait les terroristes
除此之外,我們獨(dú)應(yīng)對(duì)這
問(wèn)題,我們打敗了恐怖分子。
En outre, l'acheteur, avant d'avoir donné une quelconque réponse au vendeur, s'était défait, de sa seule initiative, d'une grande partie des grumes.
另外,買方在答復(fù)賣方之前單方面處理了大部分原木。
Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.
長(zhǎng)發(fā)輕飛,眸善睞,笑若倩兮,帶著
貫
形象,在剛剛結(jié)束
第六十屆嘎納電影節(jié)上索菲馬索成為全場(chǎng)矚目
焦點(diǎn)。
Bien au contraire, il faut que les terroristes soient défaits et traduits en justice.
恰恰相反,必須戰(zhàn)勝恐怖主義分子并將他們繩之以法。
J’ai tout de suite défait son sac de jute et j’ai trouvé une meule, une massue en pierre et des squelettes pétrifiants.Cela m’a beaucoup surpris.
我就立即把麻袋解開(kāi),解開(kāi)看是石磨盤、石磨棒,還有料礓石人骨架,我很吃驚,也感到意外驚喜。
Celui qui se défait volontairement des objets visés dans le présent article dégage sa responsabilité pénale si ses actes ne sont pas par ailleurs délictueux.
⑴ 個(gè)人如愿交出本條所述武器,其行為又不涉及其他犯罪要素,則免負(fù)刑事責(zé)任。
Alors que les parties étaient encore en discussion sur tout ce qui touchait aux marchandises l'acheteur s'en est défait.
當(dāng)雙方還在討論貨物狀況時(shí),買方已將貨物作了處理。
Tout cela parce que le Gouvernement israélien ne s'est toujours pas défait de ses armes nucléaires et de leurs vecteurs.
這是因?yàn)橐陨姓?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">保留核武器及其運(yùn)載工具。
Maintenant que Kony a été défait sur le plan militaire et que le Gouvernement procède à ses opérations de nettoyage, ces personnes pourront bient?t retourner dans leurs foyers.
現(xiàn)在科尼遭到軍事失敗,政府正在進(jìn)行掃尾行動(dòng),這些人民很快將返回家園。
:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com