De nouveau, les conditions de détention dans ce camp étaient dégradantes.
這個拘留營拘留
件同樣也十分有
人格。
De nouveau, les conditions de détention dans ce camp étaient dégradantes.
這個拘留營拘留
件同樣也十分有
人格。
La vie sous l'occupation est dégradante et prive les Palestiniens de leur liberté de décision.
占領(lǐng)下生活是沒有尊嚴(yán)
,巴勒斯坦人被剝奪了自由選擇
權(quán)利。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
據(jù)稱,囚犯遭到有人格和殘酷
待遇,其中包括酷
。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
個民族
和羞
莫此為甚。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
婦女們必須決定,為了見到她們親人,她們將經(jīng)受這種人格
。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供體檢檔案事實也構(gòu)成了殘忍、不人道和有
人格
待遇。
Ma délégation condamne les traitements inhumains et dégradants infligés aux enfants par des policiers.
我國代表團(tuán)譴責(zé)警察以非人道和有人格
方式
待兒童。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被嚴(yán)拷打,剝光衣服,遭到
和有
人格
待遇。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
這種待遇當(dāng)然已可算是不人道和有人格
待遇,甚至酷
。
Voir Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, art.
參閱《禁止酷和其他殘忍、不人道或有
人格
待遇或處罰公約》,第15
。
Elles seraient détenues au secret et feraient systématiquement l'objet de traitements cruels, inhumains et dégradants.
她們被單獨監(jiān)禁,始終受到殘酷、非人和有人格
待遇。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
監(jiān)獄過分擁擠,構(gòu)成殘忍、不人道和有人格
待遇。
Les bureaux du Ministère de l'intérieur traitent d'une manière dégradante les résidents palestiniens.
內(nèi)政部辦事處以有人格
方式
待巴勒斯坦居民。
Pis encore, les détenus sont soumis à des traitements humiliants et dégradants.
被囚禁者受到羞和有
人格
待遇這
事實使情況變得更糟。
Le Tribunal de commerce juge dégradant ce genre de publicités.
市場法院認(rèn)為這類廣告是屬于有人格
廣告。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他還遭受到有人格
待遇。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
這些濫權(quán)行為普遍存在,包括以有人格方式
待死者。
La Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
禁止酷和其他殘忍、不人道或有
人格
待遇或處罰公約。
Nul ne peut être soumis à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.
任何人不得受到殘忍、不人道或有人格
待遇。
Les migrantes exécutent souvent des taches ingrates, difficiles, dégradantes et dangereuses.
移民婦女往往從事骯臟、艱苦、貶低身份和危險工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com