Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把準(zhǔn)備行用
款子派了別
用處。
démuni
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把準(zhǔn)備行用
款子派了別
用處。
De plus, ces recettes résultent d'imp?ts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且這些收入來(lái)自間接稅,對(duì)赤貧者不利。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
此,糧食短缺對(duì)貧困人口有極大影響。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
這種增加大都對(duì)農(nóng)村人口和最貧困者頗有助。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
為如此,合作社非常適合幫助最貧窮
人口。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2?928?personnes en ont bénéficié).
本組織還與聯(lián)合國(guó)副秘書(shū)長(zhǎng)兼最不發(fā)達(dá)國(guó)家、內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家和小島嶼發(fā)展中國(guó)家高級(jí)代表、非政府組織科(聯(lián)合國(guó)經(jīng)社部)科長(zhǎng)和其他人交換了意見(jiàn)。
Les prêts subventionnés ont permis à 21?familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21個(gè)特困家庭脫離了領(lǐng)取口糧難民名單。
En outre, les ménages démunis représentaient 58,1?% de la population dans le territoire palestinien occupé.
此外,被占巴勒斯坦領(lǐng)土內(nèi)貧窮戶占58.1%。
D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些人則處在完全無(wú)家可歸和赤貧狀態(tài)。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
此,政府特別關(guān)注生活困難
居民階層。
Le pays est l'un des plus démunis de la planète.
該國(guó)是地球上資源最貧乏國(guó)家之一。
Il a été reconnu que la participation des?personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.
各方同意,處境貧困人參與消除貧困應(yīng)當(dāng)是編寫(xiě)原則案文
一項(xiàng)根本內(nèi)容。
Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.
生活在赤貧中人們?cè)馐懿话踩?,妨礙了其發(fā)展取得成功。
Auparavant, 60?000?personnes agées démunies touchaient une allocation.
過(guò)去,他們中6萬(wàn)得到現(xiàn)金補(bǔ)助。
Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.
由于預(yù)算拮據(jù),總是讓最窮人承受更大
負(fù)擔(dān)。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
現(xiàn)有形式全球化加劇了經(jīng)濟(jì)上
無(wú)保障,特別是在較貧窮
街區(qū)。
Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.
近東救濟(jì)工程處還繼續(xù)向無(wú)法滿足基本需要家庭提供有選擇
現(xiàn)金援助。
à cette fin, 90?000?ménages totalement démunis ont bénéficié d'une aide alimentaire et de projets rémunérateurs.
為此目,90 000個(gè)赤貧家庭已得到糧食援助和創(chuàng)收工程
幫助。
Les familles qui en sont démunies re?oivent des vivres et de l'eau.
他們向需要家庭分發(fā)食品袋和水。
Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.
還需要為窮社區(qū)建立可以取得、方便
儲(chǔ)蓄系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com