Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴馬科經(jīng)營(yíng)一家名S.I.A.M.的農(nóng)業(yè)公司。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴馬科經(jīng)營(yíng)一家名S.I.A.M.的農(nóng)業(yè)公司。
Cette nouvelle procédure est dénommée ??Procédure PIC provisoire??.
這稱臨時(shí)性事先知情同意程序。
De telles obligations sont parfois dénommées ?obligations erga omnes partes?.
這種務(wù)有時(shí)
稱
“對(duì)所有方面適用的
務(wù)”。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée ?tapis? (?carpet?).
以色列工兵部隊(duì)使用了稱作“地毯”的(反雷)油氣誘發(fā)彈。
Ces listes de navires dites ??positives?? sont souvent dénommées registres des navires.
這些所謂的“守法”船名單通常稱
漁船記錄或登記
。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
請(qǐng)人(一起
稱之
“STET”)是一家意大利公司及其荷蘭子公司。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠奪性行的一種最常見的形式一般來說就是指大削價(jià)。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否應(yīng)該添加記名收貨人提單?
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中稱“氣專委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
這些規(guī)則通常稱之“過渡性條文”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕納波銀行對(duì)一個(gè)叫作帕納波農(nóng)工公司的合資企業(yè)作出了投資。
Dénommé dans le présent document ?guide des bonnes pratiques du GIEC?.
本文件下稱“氣專委良好做法指導(dǎo)意見”。
Cette série de?deux ou plusieurs aquifères est dénommée ?système aquifère?.
這種兩個(gè)或兩個(gè)以上含水層系列稱“含水層系統(tǒng)”。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections ?objections conditionnelles?.
(7) 委員會(huì)決定,稱此種類別的反對(duì)“有條件的反對(duì)”。
1 Dénommé dans le présent document ?guide des bonnes pratiques du GIEC?.
本文件下稱“氣專委良好做法指導(dǎo)意見”。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée ??Madagascar, naturellement!??.
此目的,我們制定了一個(gè)遠(yuǎn)景規(guī)劃,稱
“馬達(dá)加斯加與自然”。
Ils proposent de dénommer ce fonds ??Fonds mondial pour le logement??.
他們建議將基金稱作“全球住房基金”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府還應(yīng)該停止進(jìn)一步的所謂“清除公路”行動(dòng)。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下簡(jiǎn)稱《肯定行動(dòng)(就業(yè))法》。
Malte est dotée d'une université, l'Université de Malte (ci-après dénommée "l'Université").
馬耳他只有一所大學(xué),即馬耳他大學(xué)(下稱“大學(xué)”)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com