Les risques liés à la dépollution devraient être soigneusement examinés.
應當認真考慮補救存在
風險。
Les risques liés à la dépollution devraient être soigneusement examinés.
應當認真考慮補救存在
風險。
Le Royaume-Uni et le Canada ont contribué à la dépollution de leurs anciennes bases.
聯(lián)合王國和加拿大已協(xié)助清理它們過去基地。
Le Comité invite instamment l'Arabie saoudite à examiner soigneusement les risques liés à?la dépollution.
專員小組敦促認真考慮補救風險。
Les objectifs de la dépollution devraient être plus précisément définis.
補救目標應當制定得更加明確。
Une telle assurance devrait aussi pouvoir couvrir les co?ts de dépollution.
這類保險范圍也應包括清理費用。
En cas de pollution, la dépollution d'un aquifère est longue et co?teuse.
含水層一旦染,清理過程緩慢且昂貴。
Les données ainsi réunies serviraient de base à des plans détaillés de dépollution.
獲得數(shù)據(jù)將成為制訂詳細補救計劃
基礎(chǔ)。
Il est aussi possible de souscrire une assurance en relation avec les co?ts de dépollution.
這類保險范圍也應包括清理費用。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grace à ce journal.
環(huán)境控制裝置過早失效可以通過運轉(zhuǎn)記錄檢查出來。
L'information ainsi obtenue servirait, à?terme, à mettre au point un plan de dépollution.
調(diào)查所獲資料將最終用于制定補救計劃。
Tout?secteur n'ayant pas passé l'inspection devait faire l'objet d'autres opérations de dépollution.
如某一分區(qū)域未能通過檢查,該區(qū)域須再次進行清理。
L'évaluation des techniques de dépollution est une étape préliminaire utile pour le choix de mesures de dépollution appropriées.
對補救技術(shù)評估是選擇合適
補救措施方面有用
初步舉措。
On peut récupérer le chrome à partir des boues de dépollution provenant des installations de galvanoplastie.
鉻可以從電鍍設(shè)施染控制淤泥中被回收利用。
Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.
挖掘沉積物后,即可用生物補救技術(shù)處理剩余沉積物中殘留
染物。
Certaines poussières et boues de dépollution de l'air présenteront, par nécessité, des teneurs en métaux élevées.
根據(jù)需要,某些空氣染控制粉塵和淤泥將具有較高
分析價值。
Les requérants devraient analyser soigneusement les risques que peuvent présenter, pour l'environnement, les activités de dépollution.
索賠人應特別謹慎,要分析補救活動對環(huán)境可能消極影響。
Attention : la fusion du cuivre exige des équipements de dépollution modernes.
熔煉銅時,需要采用現(xiàn)代化染控制設(shè)備。
Tout essai d'application de techniques de dépollution des?sols devrait être effectué sur des surfaces restreintes uniquement.
有關(guān)土壤補救技術(shù)任何試驗應當在有限
地塊上進行。
On peut aussi récupérer le cadmium à partir des boues de dépollution issues des installations de galvanoplastie.
鎘也可以從電鍍設(shè)施染控制淤泥中回收。
La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est s?rement une option de dépollution très inefficace.
礦另謀生計極有可能是一項無用
減排方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com