Un fort vent latéral a déporté l'avion.
強勁側風使飛機偏離航向。
déporté
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
強勁側風使飛機偏離航向。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾經(jīng)被驅逐、流放或被要求離開個國家?
Des millions d'êtres humains -?des hommes, des femmes et des enfants?- y ont été déportés.
成百萬人——男女老幼——被送進這些集中營。
Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.
被遣返、驅逐或引渡以及被禁外國人登記冊。
Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.
被驅逐者在湯加時,護照將被沒收并注銷。
Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.
巴勒斯坦人被放逐,流亡它鄉(xiāng)。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛國罪囚徒均放逐到新喀里多尼亞。對徳雷福斯來說,這樣
待遇未免過于寬厚和溫柔。
Dans le texte anglais, l'expression ??déporté ou transféré de force?? est interchangeable avec ??déplacé de force??.
“驅逐出或強行遷移”與“強迫遷離”通用。
Il recommande aussi à l'état partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.
委員會也建議締約國著手通過有關補償原被驅逐者法律草案。
Depuis les années 90, plus de 260?000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.
自90年代以來,從前260 000多名被放逐者及其家屬已經(jīng)回到克里米亞。
De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.
同樣,60名巴勒斯坦被遞解者中迄今只有16名被允許返回伯利恒。
L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre état ou un autre lieu.
被告人把人或多人驅逐出
或遷移到另
國家或另
地點。
Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.
在家中私藏糧食或其他食品農(nóng)民遭驅逐或處決。
Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.
不幸是,對GUUAM 區(qū)域聯(lián)盟國家
難民、內(nèi)部流離失所者以及以前被驅逐出
人民
援助越來越少。
Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire conna?tre de peur d'être arrêtés et déportés.
不斷逃到巴基斯坦阿富汗人因怕被逮捕和遭驅逐,不愿申報身份。
La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.
警察還應將根據(jù)國際協(xié)定驅逐出外僑送至國家邊界并指示其出
。
S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?
被驅逐出者
這次暴動真
如國家監(jiān)獄長所
稱
那樣,是企圖越獄逃跑嗎?
De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.
1月份至4月份,有853人被非自愿遣返科索沃,其中人數(shù)最多批被從德國遣返(208人)。
Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.
必須驅逐出外僑得由警察送至國家邊界并指示其出
。
Le Comité félicite l'état partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.
委員會贊揚締約國努力不懈安置和安頓幾十年前被放逐克里米亞韃靼人,并協(xié)助他們恢復社會生活。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com