伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

déserter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déserter

音標(biāo):[dezεrte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 déserter 的動詞變位
v. t.
1. 離開, 拋棄:
déserter son foyer 離家出走, 拋棄家庭
déserter son poste 擅離職守
village déserté par ses habitants 居民走空了村莊


2. [轉(zhuǎn)]背棄, 脫離:
déserter une bonne cause 背棄正義事業(yè)


v. i.
1. (軍人等)逃跑, 潛逃, 開小差:
Une bonne partie de l'armée ennemie a déserté. 好大一部分?jǐn)耻婇_了小差
déserter à l'ennemi 投敵


2. [轉(zhuǎn)]脫黨; 放棄職務(wù)

常見用法
les jeunes désertent les villages年輕人離開鄉(xiāng)村
des soldats ont déserté士兵們開小差了

法 語 助 手
近義詞:
abandonner,  délaisser,  quitter,  s'éloigner de,  renier,  trahir
反義詞:
gagner,  hanter,  rallier,  remplir,  rester,  défendre,  défendu,  dévouer,  fréquenter,  habiter,  peupler,  rejoindre,  revenir,  s'engager,  dévoué,  fréquenté,  habité,  peuplé,  revenu
聯(lián)想詞
quitter離開;abandonner放棄;fuir逃跑;réfugierse refugier:避難,逃亡;rejoindre使再接合;exiler流放,放逐,使流亡;envahir入侵,侵犯;rallier重新集合;trahir背叛,出賣;fréquenter常去,時常出入于;contraindre強制,強,使;

La ville autrefois déserte est maintenant très animée.

從前冷清的城市現(xiàn)在很熱鬧。

A cette heure, la gare est déserte.

此刻,火車站冷冷清清。

Une bonne partie de l'armée a déserté.

軍隊里一大部分士兵小差。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,這個主要由拉漢溫人居住的城鎮(zhèn)基本上已人煙

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐廳很大,雖然空調(diào)宜人,食物琳瑯滿目,但還是很空蕩。

Nombre de ces villages ont été désertés après avoir été attaqués et incendiés.

許多這些村莊在遭到攻擊和燒毀之后已人居住。

Mais en 2006, le festival avait déserté les lieux pour raisons d'économie et de sécurité.

但是在2006年,音樂節(jié)在那里了,原因是資金不足和安全考慮。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

據(jù)報告,安盟大批士兵開小差,根據(jù)《大赦法》投誠。

Le siège et la réoccupation israéliens se poursuivent et les rues demeurent désertes.

由于以色列繼續(xù)包圍和重新占領(lǐng),街上仍然人跡罕見。

L'avion survole une région déserte.

飛機越過一個人煙的地區(qū)。

Le 3?février, les pétitionnaires ont déserté leurs casernes en abandonnant leurs armes.

截至2月1日,請愿者沒有得到任何答復(fù)。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓們看到獨角獸部隊再次逞狂,紛紛逃離該市。

La Mission s'est d'abord déplacée dans la ville d'Agdam, complètement détruite et pratiquement désertée.

實況調(diào)查團首先穿過阿格達(dá)姆鎮(zhèn),這個鎮(zhèn)已遭到完全毀滅,幾

Les écoles et l'université étaient restées désertes car les étudiants n'avaient pas pu s'y rendre.

加沙大學(xué)的教室空一人,因為學(xué)生和教師都法去學(xué)校。

Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une ?le déserte.

人人孤獨,相互輕視,我們的痛苦是座島。

Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une ?le déserte.

每個人都是孤單的,誰也不在乎誰,每個人的痛苦都是一嶼人問津

Dans la ville de Sderot, les écoles sont fermées, les centres commerciaux vides et les aires de jeu désertes.

在Sderot市,學(xué)校關(guān)閉,大商場空一人,運動場不見人影

Elle est pratiquement déserte, mais sa principale occupation consiste à rendre la vie des Palestiniens à Gaza presque impossible.

它幾乎不住人,但它的主要目的就是使加沙的巴勒斯坦人幾乎法生活。

La riposte des forces régulières a donné lieu à de nombreuses exactions, contraignant les populations à déserter leurs villages.

正規(guī)軍的還擊招致大量暴行,使民眾逃離家園。

Pourtant, elle a été désertée, les maisons y ont été détruites et les signes de désespoir et d'annihilation abondent.

不過,現(xiàn)在這里已變得一片房子遭到毀壞,到處都是望、絕望和毀滅的跡象。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déserter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。