Les images que nous avons vues sont déshonorantes pour l'humanité.
我們所看到圖像是人類
一個(gè)污點(diǎn)。
Les images que nous avons vues sont déshonorantes pour l'humanité.
我們所看到圖像是人類
一個(gè)污點(diǎn)。
Cette démarche aurait été ressentie comme tellement déshonorante par ses parents qu'ils auraient commandité le meurtre.
她父母認(rèn)為離婚是一種恥辱,因此,據(jù)說他們煽動(dòng)某人將她殺害。
Sous des apparences de neutralité idéologique, les termes ?conduite déshonorante? pourraient être attribués à l'un ou l'autre sexe.
“恥辱行為”一詞表面上屬于意識(shí)形上
中性詞,可用于任一性別。
Il n'est pas déshonorant d'accéder aux appels de la communauté internationale qui visent à prévenir l'emploi de la force contre l'Iraq.
響應(yīng)國際社會(huì)發(fā)出對(duì)伊拉克使用武力
呼吁
是一件丟臉
事。
Dans de nombreux conflits interethniques et guerres, le?viol était considéré comme un moyen d'humilier le camp adverse en déshonorant les femmes.
在許多戰(zhàn)爭(zhēng)和社區(qū)沖突中,強(qiáng)奸被作為羞辱對(duì)方和破壞其婦女貞節(jié)一種手段。
Malgré notre rejet de ces irrégularités déshonorantes, nous pensons que ceux qui seront déclarés responsables bénéficieront de la protection de la loi.
盡管我們厭棄這些有損名聲正當(dāng)行為,但我們也認(rèn)為,那些將被追究責(zé)任
人應(yīng)享有適當(dāng)
程序。
Le manque de respect, per?u par des personnes agées face à un comportement à leur égard qui n'est pas respectueux ou qui est déshonorant ou insultant.
老年人從、令其感到恥辱或侮辱性
行為中感到自己
再受到
重。
La femme est considérée comme l'honneur de la famille, et, par voie de conséquence, il est jugé déshonorant, pour un homme, d'être incapable de protéger les femmes au sein de la famille.
婦女被視為家庭榮耀,倘若男子
能保護(hù)他
女人,那會(huì)被認(rèn)為很丟臉
事。
Par exemple, nous soulignons, aux articles 1572 et 1573, VI du projet de loi, le fait qu'une ?conduite déshonorante ? puisse entra?ner une action en séparation de la part de l'un des conjoints.
例如,該法案第1 572和第1 573條第六款中強(qiáng)調(diào),“恥辱行為”可能導(dǎo)致配偶中任何一方分居行為。
Cette image de marque enviable a hélas été récemment ternie, tout au moins en partie, par des comportements déshonorants, en particulier, des actes d'exploitation et d'abus sexuels commis par quelques individus malavisés et indisciplinés.
遺憾是,幾個(gè)誤入歧途和
守紀(jì)律
個(gè)人最近
體面
行為、尤其是性剝削和性虐待行為,令這種讓人羨慕
身份蒙羞。
Ces modifications comprendront des mesures visant à supprimer de la loi le terme ??prostituée?? dans la mesure où il est associé à des comportements honteux ou déshonorants, tout en préservant la nécessité d'en prouver la persistance.
這些變動(dòng)包括采取措施將“普通妓女”這個(gè)污名化、過時(shí)
稱謂從法律中去除,同時(shí)保留對(duì)行為
頑固持久性予以證明
要求。
Dans l'histoire de l'humanité, la guerre a, la plupart du temps et heureusement, engagé le sens de l'honneur?: il y a des règles. Sur les marges, les actes déshonorants peuvent avoir certaines des caractéristiques du terrorisme.
謝天謝地,人類歷史上大多數(shù)戰(zhàn)爭(zhēng)涉及人類榮譽(yù):有章所依,而也許有一些恐怖主義特征
體面行動(dòng)卻也偶有發(fā)生。
S'agissant de la lutte contre le paludisme, il est primordial de reconna?tre que la défaite ne peut être une option car, au vu des énormes progrès scientifiques et techniques, il serait déshonorant pour la communauté internationale que la civilisation humaine capitule devant le moustique.
克服瘧疾斗爭(zhēng)中,我們必須認(rèn)識(shí)到,我們
能失敗,因?yàn)殡S著科學(xué)和技術(shù)
迅猛發(fā)展,人類文明如果再向蚊蟲投降,那將是國際社會(huì)
恥辱。
L'exploitation et les violences sexuelles perpétrées par des membres des forces de maintien de la paix des Nations Unies portent un immense préjudice au drapeau des Nations Unies et aux pays fournissant des forces armées et policières?; cette conduite déshonorante risque de faire ombrage à l'image globalement positive des opérations de maintien de la paix.
聯(lián)合國維和人員犯下性剝削和性虐待罪行繼續(xù)使聯(lián)合國、部隊(duì)及警察派遣國蒙受恥辱,并有可能使維和行動(dòng)
積極影響黯然失色。
Dans le cas de M.?Chee, celui-ci avait affirmé à tort que le Ministre d'état Lee et le?Premier Ministre Goh avaient dissimulé au Parlement et au public l'octroi d'un prêt de?17?milliards de dollars singapouriens à l'Indonésie et que s'ils éludaient la question, c'était parce qu'ils avaient quelque chose de déshonorant à cacher au sujet de cette transaction.
在徐博士案中,他無根據(jù)地指稱李資政和吳總理向議會(huì)和公眾隱瞞給印度尼西亞提供170億新加坡元貸款事,他們回避此問題,因?yàn)橐谏w此項(xiàng)交易中可恥作法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com