Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !
倘若你覺得人皆相背而去, 你則 轉(zhuǎn)向新的人群 !
détourner
détourner de: arracher
déconseiller, décourager, déplacer, détacher, dériver, dévier, dissuader, distraire, escroquer, extorquer, filouter, voler, forcer, soustraire, écarter, égarer, parer, éloigner, éluder, esquiver,se détourner de: délaisser, éloigner, écarter,
se détourner: dévier, obliquer, quitter, rabattre, renoncer, bifurquer,
se détourner: arriver, foncer, foncé, s'adonner, se déterminer
attirer, braquer, engager, exciter, gagner, inciter, intéresser, lier, orienter, rallier, rapprocher, recommander, restituer, apprêter, apprêté, conseiller, conseillé, convertir, encourager, exhorter,Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !
倘若你覺得人皆相背而去, 你則 轉(zhuǎn)向新的人群 !
Il se détourna pour cacher ses larmes.
他轉(zhuǎn)頭以隱藏他的眼淚。
Pour construire le barrage il fallut détourner la rivière.
要建造水壩,就得河流改道。
Voilà encore une fa?on détournée de mieux cerner votre ambition.
這是另一種間接的方式,以更好地了解你的野心。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鳥被光亮吸引而在遷徙途中迷途。
Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.
什么都無法轉(zhuǎn)移他的注意力,他專心思考這個問題。
Cela ne sert qu'à détourner l'attention des véritables problèmes.
這種做法只能轉(zhuǎn)移視線,不利于真正問題的解決。
Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.
多的相互交往會產(chǎn)生注意力的分散,甚至轉(zhuǎn)移目標(biāo)。
Il ne faut pas du tout détourner l'attention d'une si grande manifestation.
不應(yīng)將注意力從這樣一個重大活動上移開。
En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.
上述新項目所引起的注意分散了對自決問題的關(guān)注。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目的還在于轉(zhuǎn)移各國對其他區(qū)域和國際危機的注意力。
Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.
理想化和慷慨性格您不適應(yīng)現(xiàn)代的世界。
Rien ne devrait nous détourner de cet objectif.
任何東西都不應(yīng)我們偏離這一目標(biāo)。
Cela détourne les ressources qu'exige le développement de nos populations.
這挪了我們各國人民發(fā)展所需要的資源。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
國際社會不應(yīng)回避這些悲劇。
Ceci risque de détourner des ressources vers des investissements moins productifs.
這就有將資源轉(zhuǎn)于效益較差的投資的風(fēng)險。
La résolution tente de détourner notre attention de nos véritables priorités.
決議企圖把我們的注意力從我們的真正重要的問題上引開。
Une bonne partie de l'eau est détournée par les Israéliens.
大量的水轉(zhuǎn)而供以色列。
Néanmoins, ceci ne devrait pas nous détourner d'autres questions urgentes.
但是,不能讓這個事項分散我們對其他緊迫問題的關(guān)注。
Le versement de pots-de-vin détourne de l'argent d'investissements potentiellement productifs.
賄賂款項把資金從具有潛在生產(chǎn)力的投資中轉(zhuǎn)移了出去。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com