J'aurais cette robe d'or?... disait Nanon qui s'endormit habillee de son devant d'autel, revant de fleurs, de tabis, de damas, pour la premiere fois de sa vie, comme Eugenie reva d'amour.
"會得到那件金睡衣嗎?"娜農(nóng)入睡時仿佛已披上了祭壇的
圍,她生平頭一回夢見了花朵,夢見了綾羅綢
,正如歐葉妮有生以來第一次夢見愛情。