Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是純描性的,有益的信息散布在文件各處。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是純描性的,有益的信息散布在文件各處。
Nous pourrions être aussi descriptifs que possible et entrer dans les détails.
我們可以盡量詳細(xì)地說明。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一個(gè)階段,規(guī)模縮小。
Le cas échéant, le Comité contre le terrorisme souhaiterait en recevoir un descriptif.
如果已經(jīng)編制,請?jiān)谔峤唤o恐委員會的總結(jié)報(bào)告中附上有關(guān)簡介。
Le Secrétariat fournira aux Parties un descriptif du fonctionnement du Fonds à ce jour.
秘書處將向締約方介紹該項(xiàng)基金迄今為止的況。
Comment les groupes de population pauvres sont-ils présentés dans les descriptifs de projets?
項(xiàng)目文件中對窮人如何表?
Il faut tenir compte du fait que les informations sont tirées des descriptifs de projets.
必須考慮到,信息是從項(xiàng)目文件中取得的。
Le Comité a examiné le descriptif ou l'accord de services de gestion de chaque projet.
審計(jì)委員會檢查了每一項(xiàng)目的項(xiàng)目文件或管理事務(wù)協(xié)議。
Le rapport est clair et très descriptif.
該報(bào)告是明確的,并且具有強(qiáng)烈的描性。
Les?rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
報(bào)告還是首先做好對事實(shí)進(jìn)行報(bào)導(dǎo)和說明,其次才進(jìn)行分析。
Il avait finalement été décidé de suivre une approche descriptive plut?t que normative.
最后決定報(bào)告旨在進(jìn)行闡,而不是訂立規(guī)范。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的沒有達(dá)標(biāo)的項(xiàng)目或被退回,或者重寫。
Un descriptif précis des compétences et du mandat du Conseil doit être adopté.
必須通過一項(xiàng)安理會職權(quán)和任務(wù)的準(zhǔn)確說明。
Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.
所核準(zhǔn)的工程范圍要求裝修地區(qū)騰空。
En outre, les descriptifs de programme affectés par ces décisions seront modifiés en conséquence.
此外,受這些決定影響的方案說明將予相應(yīng)調(diào)整。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展開一種實(shí)事求是的做法,或者展開一種敘性的做法。
Un descriptif de projet global pour la région a été présenté à l'OIBT.
該區(qū)域的完整項(xiàng)目提案已向熱帶木材組織提出。
Ils sont reflétés dans nos priorités nationales et dans les descriptifs des programmes gouvernementaux.
我國的優(yōu)先事項(xiàng)和政府方案文件體現(xiàn)了這些目標(biāo)。
On trouvera à l'annexe I un descriptif général de chacun des régimes énumérés ci-dessus.
上每個(gè)計(jì)劃的一般說明見附件一。
Pour élaborer le présent descriptif des risques, on a donc compilé les différents éléments d'information disponibles.
因此在這份風(fēng)險(xiǎn)簡介中對現(xiàn)有的零散信息進(jìn)行了組合。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com