La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌為他們進(jìn)行構(gòu)思是為了與他們。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌為他們進(jìn)行構(gòu)思是為了與他們。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我們繼續(xù)鼓勵巴嫩政治家們相互開展
。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我們必須爭取讓各種語言、文化及文明存在,同時保持相互之間的。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二點(diǎn)就是為了增進(jìn)人們的福利而進(jìn)行。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在這一方面,她希望知道本組織是否可以要求各方進(jìn)行。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一點(diǎn)是進(jìn)行,以便重新思考敵人的概念。
Leur?disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核國家的開放態(tài)度和答復(fù)問題受到高度贊賞。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三點(diǎn)就是把作積極發(fā)表意見的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成員們有機(jī)會彼此交流,了解最新的信息和促進(jìn)自己的權(quán)益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
這意味著,我們不可避免地要與多種行動者,包括非國家行動者進(jìn)行。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,也是一種倫理行為。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
和談判是解決問題的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
國際移徙國民經(jīng)濟(jì)有著重大的影響,
和合作
于更清楚地了解該現(xiàn)象至關(guān)重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬蘭政府努力與公民。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以雙方必須要建立和平和進(jìn)行。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我們將與我們區(qū)域那些國家和我們所屬的那些組織的國家進(jìn)行交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,進(jìn)行的人必須要能給予和接收;必須要有點(diǎn)什么給
方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西競爭政策署的工作人員經(jīng)常與美國和阿根廷的同行交流經(jīng)驗(yàn)。
Coonen (Western Union, France); et M.?Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, états-Unis).
他們僑匯的定義是:僑居國外的工人匯回各自原籍國的款項(xiàng)。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因?yàn)槿绱?,我們愿意參加不同文明之間的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com