Le brouillard s'est dissipé.
霧散了。
dissipé
Le brouillard s'est dissipé.
霧散了。
Mon mal de tête s'est dissipé.
我頭痛已經(jīng)好了。
La malédiction en noir a dissipé juste.
黑色詛咒剛剛消失。
J'espère que ces explications trouveront grace auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.
我希這個(gè)解釋能夠得到您
學(xué)生
諒解,
且能消除他們
不滿。
Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.
小保羅很淘氣,他喝掉了半瓶酒。
Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.
一半學(xué)生還能集中注意力在課堂上,另外一半學(xué)生可能處于發(fā)呆或是只做自己事情。
Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.
隨著這些事件發(fā)生,和平最終在中東生根
希
地破滅了。
Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.
我們以為,過(guò)去威脅已經(jīng)煙消云散。
Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.
今天,這種樂(lè)觀和激動(dòng)大部分已經(jīng)消失殆盡。
Ces forts soup?ons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.
必須毫無(wú)疑問(wèn)地驅(qū)散這個(gè)很大疑慮。
Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.
到處彌漫著喪失希總體感覺(jué),新千年所帶來(lái)
熱情已經(jīng)蕩然無(wú)存。
Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.
不幸是,即便柏林墻
倒塌也未能遣散這種威脅。
Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.
該法修改后解決了一些問(wèn)題,但似乎仍將某些形式歧視合法化。
Cela semble avoir dissipé les tensions.
當(dāng)時(shí)認(rèn)為這樣做是緩和緊張關(guān)系一個(gè)辦法。
En?effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.
東西方對(duì)峙危險(xiǎn)已經(jīng)隨著東方集團(tuán)
解體而消除。
Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.
由于最近事態(tài)發(fā)展而更加沉重
悲觀氣氛必須消除。
L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.
近幾周爆發(fā)金融危機(jī)消除了人們對(duì)于這一點(diǎn)最后一絲懷疑。
Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.
它得以減輕一些方面緊張局勢(shì),但卻未能阻止其他方面
沖突。
Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.
去年悲慘事件本應(yīng)平息對(duì)恐怖主義真正性質(zhì)
疑慮。
Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.
這種樂(lè)觀卻被令人不安新事態(tài)發(fā)展所趨散,包括各國(guó)繼續(xù)依賴(lài)以核武器為基礎(chǔ)
戰(zhàn)略思想。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com