Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一種長久文字隱跡,一種優(yōu)雅而又冷淡
拖延。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一種長久文字隱跡,一種優(yōu)雅而又冷淡
拖延。
Il est gentil,même si au-dehors il para?t distant.
他很,
管外表看起來很冷淡。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa房地離邊界線大約8公里。
Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.
他們家不是自己
,他們
夢想遙遙無期,令人恐懼。
Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.
但今天這個遙遠希望已經(jīng)化為現(xiàn)實。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plut?t pales et distantes.
這些影子還不是很深,一開始它們看上去暗淡而遙遠。
El Ma'an est seulement à 30?kilomètres de Mogadishu; Berbera en est distant de 1?300 kilomètres.
馬安港離摩加迪沙才30公里;柏培拉則在1 300公里之外。
Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.
法庭態(tài)度孤高,并且疏遠盧旺達社會。
Le Conseil était considéré sur le terrain comme distant et n'ayant qu'un impact limité.
實地認為執(zhí)行局十分遙遠,對當?shù)赜绊懹邢蕖?/p>
Cette question n'est évidemment ni un danger mena?ant ni un événement distant pour la Turquie.
顯然,這個問題對土耳其既不是潛在危險,也不是一個遙遠
事件。
Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grace au concept de télécentre de services communautaires distants.
利用遠程社區(qū)服務遠程中心概念,提供
核心遠程保健服務已達到九項。
Il note qu'une éducation communautaire attirerait les enfants de groupes scolaires distants vers les établissements d'enseignement.
它注意到,在本社區(qū)開展教育將吸引離校較遠體中
兒童接受正規(guī)教育。
Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.
一旦達到這些要求,用戶可在世界何角落訪問這個新系統(tǒng);用戶與新系統(tǒng)之間
有形距離已經(jīng)是一個無足輕重
問題。
Le facteur logistique et le facteur co?t ne sont pas à l'avantage des fournisseurs géographiquement distants et n'ayant pas d'agence locale.
在后勤成本上不利于地處遙遠、在當?shù)貨]有子公司
企業(yè)。
L'acheteur a engagé une action contre le vendeur et sa société de portefeuille distante, une entreprise croate, pour rupture de contrat.
買方起訴賣方一家克羅地亞企業(yè)(賣方間接控股
公司)違約。
Et à fournir une orientation au développement d'un certain nombre d'utilisateurs distants pour passer, y compris l'infrarouge, et ainsi de suite indéfiniment.
并定向提供向用戶開發(fā)一些遙控開關(guān),包括紅外、無限等。
Outre le commerce Nord-Sud sur des marchés distants, les pays africains devaient étudier les possibilités d'élargir le commerce Sud-Sud avec les pays voisins.
除了遠距離市場北南貿(mào)易外,非洲國家應探討擴大鄰國間南南貿(mào)易
機會。
Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.
只有這樣年輕人才能感到一個機構(gòu)存在,否則他們就會把它視為一個無動于衷、無法進入
遙不可及
官僚機構(gòu)。
La décision de placement ouvre également le droit au?remboursement des frais de transport jusqu'à l'école primaire si celle-ci est distante de moins de?quatre kilomètres.
安置決定還確定了到距離4公里以內(nèi)小學上學
交通費補償權(quán)利。
On a donné priorité aux villages distants de 2 à 5 km d'un point d'eau et aux femmes les plus défavorisées de ces villages.
優(yōu)先考慮是距離水源2-5公里
村莊,而且是村子里最迫切需要
婦女。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com